What does Acts 22:2 mean?
This event takes place on the steps of the Antonia Fortress, the outpost of the Roman army in Jerusalem on the northwest corner of the temple mount. Paul is defending himself against charges that he brought a Gentile into the temple (Acts 21:27–29). Paul would never do this. First to do so would be highly against the Mosaic law. Second, to do so would be to desecrate a religious structure, which was a capital offense according to the Roman law, and a cohort of the Roman military could literally look through their windows and see the temple court.Paul's accusers rile up the crowd to attack Paul; the Roman army tribune rescues him by arresting him. The accusers likely speak Greek, as they're from modern-day Turkey. Paul speaks fluent Greek and Aramaic. The tribune, whose post is probably only for a year, likely only speaks Greek and his home dialect. The crowd, many of whom may not speak Greek, doesn't know what's going on (Acts 21:33–34). The tribune has no idea. He lets Paul address the crowd, but Paul does so in Aramaic—the "Hebrew dialect" (Acts 21:30–37).
It's reasonable to assume Paul's accusers speak Greek. After their cry, a group of men grab Paul and drag him out of the temple. A mob witnesses the struggle and join the attack on Paul despite not understanding what's going on, possibly due to a language barrier. The soldiers report the melee to their tribune who orders Paul's arrest. Paul convinces the tribune to let him talk to the crowd to explain (Acts 21:30–40). When he does, he speaks in the language of the crowd.