Amos chapter 3
English Standard Version
2 "You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities. 3"Do two walk together, unless they have agreed to meet? 4Does a lion roar in the forest, when he has no prey? Does a young lion cry out from his den, if he has taken nothing? 5Does a bird fall in a snare on the earth, when there is no trap for it? Does a snare spring up from the ground, when it has taken nothing? 6 Is a trumpet blown in a city, and the people are not afraid? Does disaster come to a city, unless the Lord has done it? 7"For the Lord God does nothing without revealing his secret to his servants the prophets. 8The lion has roared; who will not fear? The Lord God has spoken; who can but prophesy?" 9Proclaim to the strongholds in Ashdod and to the strongholds in the land of Egypt, and say, "Assemble yourselves on the mountains of Samaria, and see the great tumults within her, and the oppressed in her midst." 10"They do not know how to do right," declares the Lord, "those who store up violence and robbery in their strongholds." 11Therefore thus says the Lord God: "An adversary shall surround the land and bring down your defenses from you, and your strongholds shall be plundered."
13"Hear, and testify against the house of Jacob," declares the Lord God, the God of hosts, 14"that on the day I punish Israel for his transgressions, I will punish the altars of Bethel, and the horns of the altar shall be cut off and fall to the ground. 15 I will strike the winter house along with the summer house, and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall come to an end," declares the Lord.
New International Version
2"You only have I chosen of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your sins." 3Do two walk together unless they have agreed to do so? 4Does a lion roar in the thicket when it has no prey? Does it growl in its den when it has caught nothing? 5Does a bird swoop down to a trap on the ground when no bait is there? Does a trap spring up from the ground if it has not caught anything?
9Proclaim to the fortresses of Ashdod and to the fortresses of Egypt: "Assemble yourselves on the mountains of Samaria; see the great unrest within her and the oppression among her people." 10"They do not know how to do right," declares the Lord, "who store up in their fortresses what they have plundered and looted."
14"On the day I punish Israel for her sins, I will destroy the altars of Bethel; the horns of the altar will be cut off and fall to the ground. 15I will tear down the winter house along with the summer house; the houses adorned with ivory will be destroyed and the mansions will be demolished," declares the Lord.
New American Standard Bible
2'You only have I known among all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your wrongdoing.' 3Do two people walk together unless they have agreed to meet? 4Does a lion roar in the forest when he has no prey? Does a young lion growl from his den unless he has captured something? 5Does a bird fall into a trap on the ground when there is no device in it? Does a trap spring up from the earth when it captures nothing at all? 6If a trumpet is blown in a city, will the people not tremble? If a disaster occurs in a city, has the Lord not brought it about? 7 Certainly the Lord God does nothing Unless He reveals His secret plan To His servants the prophets. 8A lion has roared! Who will not fear? The Lord God has spoken! Who can do anything but prophesy?
9Proclaim on the citadels in Ashdod and on the citadels in the land of Egypt and say, 'Assemble yourselves on the mountains of Samaria and see the great panic within her and the oppressions in her midst. 10But they do not know how to do what is right,' declares the Lord, 'these who store up violence and devastation in their citadels.'
12This is what the Lord says: 'Just as the shepherd snatches from the lion’s mouth a couple of legs or a piece of an ear, So will the sons of Israel living in Samaria be snatched away— With the corner of a bed and the cover of a couch! 13Hear and testify against the house of Jacob,' Declares the Lord God, the God of armies. 14'For on the day that I punish Israel’s offenses, I will also punish the altars of Bethel; The horns of the altar will be cut off, And will fall to the ground. 15I will also strike the winter house together with the summer house; The houses of ivory will also perish, And the great houses will come to an end,' Declares the Lord.
Christian Standard Bible
2I have known only you out of all the clans of the earth; therefore, I will punish you for all your iniquities. 3Can two walk together without agreeing to meet? 4Does a lion roar in the forest when it has no prey? Does a young lion growl from its lair unless it has captured something? 5Does a bird land in a trap on the ground if there is no bait for it? Does a trap spring from the ground when it has caught nothing? 6If a ram’s horn is blown in a city, aren’t people afraid? If a disaster occurs in a city, hasn’t the Lord done it? 7Indeed, the Lord God does nothing without revealing his counsel to his servants the prophets.
8A lion has roared; who will not fear? The Lord God has spoken; who will not prophesy? 9Proclaim on the citadels in Ashdod and on the citadels in the land of Egypt: Assemble on the mountains of Samaria, and see the great turmoil in the city and the acts of oppression within it.
New Living Translation
3Can two people walk together without agreeing on the direction? 4Does a lion ever roar in a thicket without first finding a victim? Does a young lion growl in its den without first catching its prey? 5Does a bird ever get caught in a trap that has no bait? Does a trap spring shut when there’s nothing to catch? 6When the ram’s horn blows a warning, shouldn’t the people be alarmed? Does disaster come to a city unless the Lord has planned it?
8The lion has roared — so who isn’t frightened? The Sovereign Lord has spoken — so who can refuse to proclaim his message? 9Announce this to the leaders of Philistia and to the great ones of Egypt: 'Take your seats now on the hills around Samaria, and witness the chaos and oppression in Israel.'
10'My people have forgotten how to do right,' says the Lord. 'Their fortresses are filled with wealth taken by theft and violence. 11Therefore,' says the Sovereign Lord, 'an enemy is coming! He will surround them and shatter their defenses. Then he will plunder all their fortresses.'
14'On the very day I punish Israel for its sins, I will destroy the pagan altars at Bethel. The horns of the altar will be cut off and fall to the ground. 15And I will destroy the beautiful homes of the wealthy — their winter mansions and their summer houses, too — all their palaces filled with ivory,' says the Lord.
King James Version
1Hear this word that the Lord hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying, 2You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
8The lion hath roared, who will not fear? the Lord God hath spoken, who can but prophesy? 9Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof.
New King James Version
2“You only have I known of all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your iniquities.” 3Can two walk together, unless they are agreed? 4Will a lion roar in the forest, when he has no prey? Will a young lion cry out of his den, if he has caught nothing? 5Will a bird fall into a snare on the earth, where there is no trap for it? Will a snare spring up from the earth, if it has caught nothing at all? 6If a trumpet is blown in a city, will not the people be afraid? If there is calamity in a city, will not the Lord have done it? 7Surely the Lord God does nothing, Unless He reveals His secret to His servants the prophets. 8A lion has roared! Who will not fear? The Lord God has spoken! Who can but prophesy? 9“Proclaim in the palaces at Ashdod, And in the palaces in the land of Egypt, and say: ‘Assemble on the mountains of Samaria; See great tumults in her midst, And the oppressed within her. 10For they do not know to do right,’ Says the Lord, ‘Who store up violence and robbery in their palaces.’ ”
12Thus says the Lord: “As a shepherd takes from the mouth of a lion Two legs or a piece of an ear, So shall the children of Israel be taken out Who dwell in Samaria— In the corner of a bed and on the edge of a couch! 13Hear and testify against the house of Jacob,” Says the Lord God, the God of hosts, 14“That in the day I punish Israel for their transgressions, I will also visit destruction on the altars of Bethel; And the horns of the altar shall be cut off And fall to the ground. 15I will destroy the winter house along with the summer house; The houses of ivory shall perish, And the great houses shall have an end,” Says the Lord.