Chapter
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Daniel 11:37

ESV He shall pay no attention to the gods of his fathers, or to the one beloved by women. He shall not pay attention to any other god, for he shall magnify himself above all.
NIV He will show no regard for the gods of his ancestors or for the one desired by women, nor will he regard any god, but will exalt himself above them all.
NASB And he will show no regard for the gods of his fathers or for the desire of women, nor will he show regard for any other god; for he will boast against them all.
CSB He will not show regard for the gods of his fathers, the god desired by women, or for any other god, because he will magnify himself above all.
NLT He will have no respect for the gods of his ancestors, or for the god loved by women, or for any other god, for he will boast that he is greater than them all.
KJV Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all.
NKJV He shall regard neither the God of his fathers nor the desire of women, nor regard any god; for he shall exalt himself above them all.

What does Daniel 11:37 mean?

This continues a segment of Daniel's prophecy (Daniel 10:1) which appears yet to be fulfilled. The key figure is a "king" noted for self-glorification and blasphemy (Daniel 11:36). In this verse, the king is said to ignore every god, placing himself above everyone and everything else.

Scholars disagree as to whether this gives a clue to the identity of this end-times ruler. The Hebrew expression used here closely resembles other expressions referring to the God of Abraham, Isaac, and Jacob (Exodus 3:15; 2 Kings 21:22; 1 Chronicles 29:20; 2 Chronicles 7:22; 11:16; 13:12, 18). Some interpreters believe this means this king will be of Jewish descent. Under that explanation, the reference to someone "beloved by women" might imply how Jewish mothers hoped to carry the Messiah. Most English translations use the word "gods" here, which seems a strange thing to connect with the patriarchs who worshipped the One True God. The Hebrew root word used here, however, is 'elōhim, a plural word that is also translated as "God" depending on context.

Others, however, identify this figure as the same predicted by the "little horn" of an earlier prophecy (Daniel 7:8). It is also possible that the reference to women and affection signifies someone with no romantic interest at all. Or a man indifferent to other people. More important than his lineage or exact titles are this figure's actions.
Expand
Expand
Expand
What is the Gospel?
Download the app: