ESVAnd of Naphtali he said, "O Naphtali, sated with favor, and full of the blessing of the Lord, possess the lake and the south."
NIVAbout Naphtali he said: "Naphtali is abounding with the favor of the Lordand is full of his blessing; he will inherit southward to the lake."
NASBOf Naphtali he said, 'Naphtali, satisfied with favor,And full of the blessing of the Lord,Take possession of the sea and the south.'
CSBHe said about Naphtali: Naphtali, enjoying approval, full of the Lord’s blessing, take possession to the west and the south.
NLTMoses said this about the tribe of Naphtali: 'O Naphtali, you are rich in favor and full of the Lord’s blessings; may you possess the west and the south.'
KJVAnd of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the Lord: possess thou the west and the south.
NKJVAnd of Naphtali he said: “O Naphtali, satisfied with favor, And full of the blessing of the Lord, Possess the west and the south.”