Ezekiel chapter 20
English Standard Version
1In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, certain of the elders of Israel came to inquire of the Lord, and sat before me. 2And the word of the Lord came to me: 3"Son of man, speak to the elders of Israel, and say to them, Thus says the Lord God, Is it to inquire of me that you come? As I live, declares the Lord God, I will not be inquired of by you. 4Will you judge them, son of man, will you judge them? Let them know the abominations of their fathers, 5and say to them, Thus says the Lord God: On the day when I chose Israel, I swore to the offspring of the house of Jacob, making myself known to them in the land of Egypt; I swore to them, saying, I am the Lord your God. 6On that day I swore to them that I would bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands. 7And I said to them, ‘Cast away the detestable things your eyes feast on, every one of you, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God.’ 8But they rebelled against me and were not willing to listen to me. None of them cast away the detestable things their eyes feasted on, nor did they forsake the idols of Egypt. "Then I said I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the midst of the land of Egypt.
9But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they lived, in whose sight I made myself known to them in bringing them out of the land of Egypt. 10So I led them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness. 11I gave them my statutes and made known to them my rules, by which, if a person does them, he shall live. 12Moreover, I gave them my Sabbaths, as a sign between me and them, that they might know that I am the Lord who sanctifies them. 13But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not walk in my statutes but rejected my rules, by which, if a person does them, he shall live; and my Sabbaths they greatly profaned. "Then I said I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to make a full end of them.
14But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out. 15Moreover, I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land that I had given them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands, 16because they rejected my rules and did not walk in my statutes, and profaned my Sabbaths; for their heart went after their idols. 17Nevertheless, my eye spared them, and I did not destroy them or make a full end of them in the wilderness.
18"And I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers, nor keep their rules, nor defile yourselves with their idols. 19I am the Lord your God; walk in my statutes, and be careful to obey my rules, 20and keep my Sabbaths holy that they may be a sign between me and you, that you may know that I am the Lord your God.’ 21But the children rebelled against me. They did not walk in my statutes and were not careful to obey my rules, by which, if a person does them, he shall live; they profaned my Sabbaths. "Then I said I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the wilderness.
22But I withheld my hand and acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out. 23Moreover, I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries, 24because they had not obeyed my rules, but had rejected my statutes and profaned my Sabbaths, and their eyes were set on their fathers ' idols. 25Moreover, I gave them statutes that were not good and rules by which they could not have life, 26and I defiled them through their very gifts in their offering up all their firstborn, that I might devastate them. I did it that they might know that I am the Lord.
27"Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord God: In this also your fathers blasphemed me, by dealing treacherously with me. 28For when I had brought them into the land that I swore to give them, then wherever they saw any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices and there they presented the provocation of their offering; there they sent up their pleasing aromas, and there they poured out their drink offerings. 29(I said to them, ‘What is the high place to which you go?’ So its name is called Bamah to this day.)
30"Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Will you defile yourselves after the manner of your fathers and go whoring after their detestable things? 31When you present your gifts and offer up your children in fire, you defile yourselves with all your idols to this day. And shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, declares the Lord God, I will not be inquired of by you.
33"As I live, declares the Lord God, surely with a mighty hand and an outstretched arm and with wrath poured out I will be king over you. 34I will bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you are scattered, with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out. 35And I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face. 36As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord God. 37I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant. 38I will purge out the rebels from among you, and those who transgress against me. I will bring them out of the land where they sojourn, but they shall not enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.
40"For on my holy mountain, the mountain height of Israel, declares the Lord God, there all the house of Israel, all of them, shall serve me in the land. There I will accept them, and there I will require your contributions and the choicest of your gifts, with all your sacred offerings. 41As a pleasing aroma I will accept you, when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you have been scattered. And I will manifest my holiness among you in the sight of the nations. 42And you shall know that I am the Lord, when I bring you into the land of Israel, the country that I swore to give to your fathers. 43And there you shall remember your ways and all your deeds with which you have defiled yourselves, and you shall loathe yourselves for all the evils that you have committed. 44And you shall know that I am the Lord, when I deal with you for my name 's sake, not according to your evil ways, nor according to your corrupt deeds, O house of Israel, declares the Lord God."
45And the word of the Lord came to me: 46"Son of man, set your face toward the southland; preach against the south, and prophesy against the forest land in the Negeb. 47Say to the forest of the Negeb, Hear the word of the Lord: Thus says the Lord God, Behold, I will kindle a fire in you, and it shall devour every green tree in you and every dry tree. The blazing flame shall not be quenched, and all faces from south to north shall be scorched by it. 48All flesh shall see that I the Lord have kindled it; it shall not be quenched." 49Then I said, "Ah, Lord God! They are saying of me, ‘Is he not a maker of parables?’"
New International Version
2Then the word of the Lord came to me: 3"Son of man, speak to the elders of Israel and say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Have you come to inquire of me? As surely as I live, I will not let you inquire of me, declares the Sovereign Lord.’
4"Will you judge them? Will you judge them, son of man? Then confront them with the detestable practices of their ancestors 5and say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says: On the day I chose Israel, I swore with uplifted hand to the descendants of Jacob and revealed myself to them in Egypt. With uplifted hand I said to them, "I am the Lord your God." 6On that day I swore to them that I would bring them out of Egypt into a land I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands. 7And I said to them, "Each of you, get rid of the vile images you have set your eyes on, and do not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the Lord your God."
8" ‘But they rebelled against me and would not listen to me; they did not get rid of the vile images they had set their eyes on, nor did they forsake the idols of Egypt. So I said I would pour out my wrath on them and spend my anger against them in Egypt. 9But for the sake of my name, I brought them out of Egypt. I did it to keep my name from being profaned in the eyes of the nations among whom they lived and in whose sight I had revealed myself to the Israelites. 10Therefore I led them out of Egypt and brought them into the wilderness. 11I gave them my decrees and made known to them my laws, by which the person who obeys them will live. 12Also I gave them my Sabbaths as a sign between us, so they would know that I the Lord made them holy.
13" ‘Yet the people of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not follow my decrees but rejected my laws—by which the person who obeys them will live—and they utterly desecrated my Sabbaths. So I said I would pour out my wrath on them and destroy them in the wilderness. 14But for the sake of my name I did what would keep it from being profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out. 15Also with uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land I had given them—a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands— 16because they rejected my laws and did not follow my decrees and desecrated my Sabbaths. For their hearts were devoted to their idols. 17Yet I looked on them with pity and did not destroy them or put an end to them in the wilderness. 18I said to their children in the wilderness, "Do not follow the statutes of your parents or keep their laws or defile yourselves with their idols. 19I am the Lord your God; follow my decrees and be careful to keep my laws. 20Keep my Sabbaths holy, that they may be a sign between us. Then you will know that I am the Lord your God."
21" ‘But the children rebelled against me: They did not follow my decrees, they were not careful to keep my laws, of which I said, "The person who obeys them will live by them," and they desecrated my Sabbaths. So I said I would pour out my wrath on them and spend my anger against them in the wilderness. 22But I withheld my hand, and for the sake of my name I did what would keep it from being profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out. 23Also with uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would disperse them among the nations and scatter them through the countries, 24because they had not obeyed my laws but had rejected my decrees and desecrated my Sabbaths, and their eyes lusted after their parents’ idols. 25So I gave them other statutes that were not good and laws through which they could not live; 26I defiled them through their gifts—the sacrifice of every firstborn—that I might fill them with horror so they would know that I am the Lord.’
27"Therefore, son of man, speak to the people of Israel and say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: In this also your ancestors blasphemed me by being unfaithful to me: 28When I brought them into the land I had sworn to give them and they saw any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices, made offerings that aroused my anger, presented their fragrant incense and poured out their drink offerings. 29Then I said to them: What is this high place you go to?’ " (It is called Bamah to this day.)
30"Therefore say to the Israelites: ‘This is what the Sovereign Lord says: Will you defile yourselves the way your ancestors did and lust after their vile images? 31When you offer your gifts—the sacrifice of your children in the fire—you continue to defile yourselves with all your idols to this day. Am I to let you inquire of me, you Israelites? As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will not let you inquire of me.
32" ‘You say, "We want to be like the nations, like the peoples of the world, who serve wood and stone." But what you have in mind will never happen. 33As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will reign over you with a mighty hand and an outstretched arm and with outpoured wrath. 34I will bring you from the nations and gather you from the countries where you have been scattered—with a mighty hand and an outstretched arm and with outpoured wrath. 35I will bring you into the wilderness of the nations and there, face to face, I will execute judgment upon you. 36As I judged your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so I will judge you, declares the Sovereign Lord. 37I will take note of you as you pass under my rod, and I will bring you into the bond of the covenant. 38I will purge you of those who revolt and rebel against me. Although I will bring them out of the land where they are living, yet they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.
39" ‘As for you, people of Israel, this is what the Sovereign Lord says: Go and serve your idols, every one of you! But afterward you will surely listen to me and no longer profane my holy name with your gifts and idols. 40For on my holy mountain, the high mountain of Israel, declares the Sovereign Lord, there in the land all the people of Israel will serve me, and there I will accept them. There I will require your offerings and your choice gifts, along with all your holy sacrifices. 41I will accept you as fragrant incense when I bring you out from the nations and gather you from the countries where you have been scattered, and I will be proved holy through you in the sight of the nations. 42Then you will know that I am the Lord, when I bring you into the land of Israel, the land I had sworn with uplifted hand to give to your ancestors. 43There you will remember your conduct and all the actions by which you have defiled yourselves, and you will loathe yourselves for all the evil you have done. 44You will know that I am the Lord, when I deal with you for my name’s sake and not according to your evil ways and your corrupt practices, you people of Israel, declares the Sovereign Lord.’ "
45The word of the Lord came to me: 46"Son of man, set your face toward the south; preach against the south and prophesy against the forest of the southland. 47Say to the southern forest: ‘Hear the word of the Lord. This is what the Sovereign Lord says: I am about to set fire to you, and it will consume all your trees, both green and dry. The blazing flame will not be quenched, and every face from south to north will be scorched by it. 48Everyone will see that I the Lord have kindled it; it will not be quenched.’ "
New American Standard Bible
1Now in the seventh year, in the fifth month, on the tenth of the month, men from the elders of Israel came to inquire of the Lord, and they sat before me. 2Then the word of the Lord came to me, saying, 3Son of man, speak to the elders of Israel and say to them, ‘This is what the Lord God says: 'Do you yourselves come to inquire of Me? As I live,' declares the Lord God, 'I certainly will not be inquired of by you.'?’ 4Will you judge them, will you judge them, son of man? Make known to them the abominations of their fathers; 5and say to them, ‘This is what the Lord God says: 'On the day when I chose Israel and swore to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am the Lord your God, 6on that day I swore to them, to bring them out from the land of Egypt into a land that I had selected for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all the lands. 7And I said to them, ‘Throw away, each of you, the detestable things of his eyes, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God.’
8But they rebelled against Me and were not willing to listen to Me; they did not throw away, each of them, the detestable things of their eyes, nor did they abandon the idols of Egypt. 'Then I resolved to pour out My wrath on them, to use up My anger against them in the midst of the land of Egypt. 9But I acted for the sake of My name, that it would not be defiled in the sight of the nations among whom they lived, in whose sight I made Myself known to them by bringing them out of the land of Egypt. 10So I took them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness. 11I gave them My statutes and informed them of My ordinances, which, if a person follows them, then he will live by them. 12Also I gave them My Sabbaths to be a sign between Me and them, so that they might know that I am the Lord who sanctifies them. 13But the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not walk in My statutes and they rejected My ordinances, which, if a person follows them, then he will live by them; and they greatly profaned My Sabbaths. Then I resolved to pour out My wrath on them in the wilderness, to annihilate them. 14But I acted for the sake of My name, so that it would not be defiled before the eyes of the nations, before whose eyes I had brought them out. 15Also I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all the lands, 16because they rejected My ordinances, and as for My statutes, they did not walk in them; they also profaned My Sabbaths, because their heart continually followed their idols. 17Yet My eye spared them rather than destroying them, and I did not bring about their annihilation in the wilderness.
18Instead, I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols. 19I am the Lord your God; walk in My statutes and keep My ordinances and follow them. 20Sanctify My Sabbaths; and they shall be a sign between Me and you, so that you may know that I am the Lord your God.’ 21But the children rebelled against Me; they did not walk in My statutes, nor were they careful to follow My ordinances which, if a person follows them, then he will live by them; they profaned My Sabbaths. So I resolved to pour out My wrath on them, to use up My anger against them in the wilderness. 22But I withdrew My hand and acted for the sake of My name, so that it would not be defiled in the sight of the nations in whose sight I had brought them out. 23Also I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them among the lands, 24because they had not complied with My ordinances, but had rejected My statutes and had profaned My Sabbaths, and their eyes were on the idols of their fathers. 25I also gave them statutes that were not good, and ordinances by which they could not live; 26and I pronounced them unclean because of their gifts, in that they made all their firstborn pass through the fire so that I might make them desolate, in order that they might know that I am the Lord.'?’
27Therefore speak to the house of Israel, son of man, and say to them, ‘This is what the Lord God says: 'Again, in this your fathers have blasphemed Me by being disloyal to Me. 28When I had brought them into the land which I swore to give to them, then they saw every high hill and every tree thick with branches, and there they offered their sacrifices and there they presented the provocation of their offering. There also they made their soothing aroma and there they poured out their drink offerings. 29Then I said to them, ‘What is the high place to which you go?’ So its name is called Bamah to this day.'?’ 30Therefore, say to the house of Israel, ‘This is what the Lord God says: 'Will you defile yourselves in the way of your fathers and adulterously pursue their detestable things? 31And when you offer your gifts, when you make your sons pass through the fire, you are defiling yourselves with all your idols to this day. So shall I be inquired of by you, house of Israel? As I live,' declares the Lord God, 'I certainly will not be inquired of by you. 32And whatever comes into your mind certainly will not come about, when you say: ‘We will be like the nations, like the families of the lands, serving wood and stone.’
33As I live,' declares the Lord God, 'with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out, I assuredly shall be king over you. 34I will bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered, with a mighty hand and with an outstretched arm and with wrath poured out; 35and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face. 36Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,' declares the Lord God. 37I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant; 38and I will purge from you the rebels and those who revolt against Me; I will bring them out of the land where they reside, but they will not enter the land of Israel. So you will know that I am the Lord.
39As for you, house of Israel,' this is what the Lord God says: 'Go, serve, everyone of you his idols; but later you will certainly listen to Me, and My holy name you will no longer defile with your gifts and your idols. 40For on My holy mountain, on the high mountain of Israel,' declares the Lord God, 'there the entire house of Israel, all of them, will serve Me in the land; there I will accept them and there I will demand your contributions and the choicest of your gifts, with all your holy things. 41As a soothing aroma I will accept you when I bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered; and I will show Myself to be holy among you in the sight of the nations. 42And you will know that I am the Lord, when I bring you into the land of Israel, into the land which I swore to give to your forefathers. 43And there you will remember your ways and all your deeds by which you have defiled yourselves; and you will loathe yourselves in your own sight for all the evil things that you have done. 44Then you will know that I am the Lord, when I have dealt with you in behalf of My name, not according to your evil ways or according to your corrupt deeds, house of Israel,' declares the Lord God.’?'
45Now the word of the Lord came to me, saying, 46Son of man, set your face toward the south, and speak prophetically against the south and prophesy against the forest land of the Negev, 47and say to the forest of the Negev, ‘Hear the word of the Lord: this is what the Lord God says: 'Behold, I am going to kindle a fire in you, and it will consume every green tree in you, as well as every dry tree; the blazing flame will not go out and the entire surface from south to north will be scorched by it. 48And all mankind will see that I, the Lord, have kindled it; it will not go out.'?’?' 49Then I said, 'Oh, Lord God! They are saying of me, ‘Is he not just speaking in riddles?’?'
Christian Standard Bible
1In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, some of Israel’s elders came to inquire of the Lord, and they sat down in front of me. 2Then the word of the Lord came to me: 3"Son of man, speak with the elders of Israel and tell them, ‘This is what the Lord God says: Are you coming to inquire of me? As I live, I will not let you inquire of me. This is the declaration of the Lord God.’
4"Will you pass judgment against them, will you pass judgment, son of man? Explain the detestable practices of their fathers to them. 5Say to them, ‘This is what the Lord God says: On the day I chose Israel, I swore an oath to the descendants of Jacob’s house and made myself known to them in the land of Egypt. I swore to them, saying, "I am the Lord your God." 6On that day I swore to them that I would bring them out of the land of Egypt into a land I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands. 7I also said to them, "Throw away, each of you, the abhorrent things that you prize, and do not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the Lord your God."
8"‘But they rebelled against me and were unwilling to listen to me. None of them threw away the abhorrent things that they prized, and they did not abandon the idols of Egypt. So I considered pouring out my wrath on them, exhausting my anger against them within the land of Egypt. 9But I acted for the sake of my name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations they were living among, in whose sight I had made myself known to Israel by bringing them out of Egypt.
10"‘So I brought them out of the land of Egypt and led them into the wilderness. 11Then I gave them my statutes and explained my ordinances to them—the person who does them will live by them. 12I also gave them my Sabbaths to serve as a sign between me and them, so that they would know that I am the Lord who consecrates them.
13"‘But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not follow my statutes and they rejected my ordinances—the person who does them will live by them. They also completely profaned my Sabbaths. So I considered pouring out my wrath on them in the wilderness to put an end to them. 14But I acted for the sake of my name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out. 15However, I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land I had given them—the most beautiful of all lands, flowing with milk and honey— 16because they rejected my ordinances, profaned my Sabbaths, and did not follow my statutes. For their hearts went after their idols. 17Yet I spared them from destruction and did not bring them to an end in the wilderness.
18"‘Then I said to their children in the wilderness, "Don’t follow the statutes of your fathers, defile yourselves with their idols, or keep their ordinances. 19I am the Lord your God. Follow my statutes, keep my ordinances, and practice them. 20Keep my Sabbaths holy, and they will be a sign between me and you, so you may know that I am the Lord your God."
21"‘But the children rebelled against me. They did not follow my statutes or carefully keep my ordinances—the person who does them will live by them. They also profaned my Sabbaths. So I considered pouring out my wrath on them and exhausting my anger against them in the wilderness. 22But I withheld my hand and acted for the sake of my name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations in whose sight I brought them out. 23However, I swore to them in the wilderness that I would disperse them among the nations and scatter them among the countries. 24For they did not practice my ordinances but rejected my statutes and profaned my Sabbaths, and their eyes were fixed on their fathers’ idols. 25I also gave them statutes that were not good and ordinances they could not live by. 26When they sacrificed every firstborn in the fire, I defiled them through their gifts in order to devastate them so they would know that I am the Lord.’
27"Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them, ‘This is what the Lord God says: In this way also your fathers blasphemed me by committing treachery against me: 28When I brought them into the land that I swore to give them and they saw any high hill or leafy tree, they offered their sacrifices and presented their offensive offerings there. They also sent up their pleasing aromas and poured out their drink offerings there. 29So I asked them, "What is this high place you are going to?" And it is still called Bamah today.’
30"Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the Lord God says: Are you defiling yourselves the way your fathers did, and prostituting yourselves with their abhorrent things? 31When you offer your gifts, sacrificing your children in the fire, you still continue to defile yourselves with all your idols today. So should I let you inquire of me, house of Israel? As I live—this is the declaration of the Lord God —I will not let you inquire of me!
32"‘When you say, "Let us be like the nations, like the clans of other countries, serving wood and stone," what you have in mind will never happen. 33As I live—the declaration of the Lord God —I will reign over you with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath. 34I will bring you from the peoples and gather you from the countries where you were scattered, with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath. 35I will lead you into the wilderness of the peoples and enter into judgment with you there face to face. 36Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you. This is the declaration of the Lord God. 37I will make you pass under the rod and will bring you into the bond of the covenant. 38I will purge you of those who rebel and transgress against me. I will bring them out of the land where they live as foreign residents, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.
39"‘As for you, house of Israel, this is what the Lord God says: Go and serve your idols, each of you. But afterward you will surely listen to me, and you will no longer defile my holy name with your gifts and idols. 40For on my holy mountain, Israel’s high mountain—the declaration of the Lord God —there the entire house of Israel, all of them, will serve me in the land. There I will accept them and will require your contributions and choicest gifts, all your holy offerings. 41When I bring you from the peoples and gather you from the countries where you have been scattered, I will accept you as a pleasing aroma. And I will demonstrate my holiness through you in the sight of the nations. 42When I lead you into the land of Israel, the land I swore to give your fathers, you will know that I am the Lord. 43There you will remember your ways and all your deeds by which you have defiled yourself, and you will loathe yourselves for all the evil things you have done. 44You will know that I am the Lord, house of Israel, when I have dealt with you for the sake of my name rather than according to your evil ways and corrupt acts. This is the declaration of the Lord God.’"
45The word of the Lord came to me: 46"Son of man, face the south and preach against it. Prophesy against the forest land in the Negev, 47and say to the forest there, ‘Hear the word of the Lord! This is what the Lord God says: I am about to ignite a fire in you, and it will devour every green tree and every dry tree in you. The blazing flame will not be extinguished, and every face from the south to the north will be scorched by it. 48Then all people will see that I, the Lord, have kindled it. It will not be extinguished.’"
New Living Translation
1On August 14, during the seventh year of King Jehoiachin’s captivity, some of the leaders of Israel came to request a message from the Lord. They sat down in front of me to wait for his reply. 2Then this message came to me from the Lord: 3Son of man, tell the leaders of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: How dare you come to ask me for a message? As surely as I live, says the Sovereign Lord, I will tell you nothing!’
4Son of man, bring charges against them and condemn them. Make them realize how detestable the sins of their ancestors really were. 5Give them this message from the Sovereign Lord: When I chose Israel — when I revealed myself to the descendants of Jacob in Egypt — I took a solemn oath that I, the Lord, would be their God. 6I took a solemn oath that day that I would bring them out of Egypt to a land I had discovered and explored for them — a good land, a land flowing with milk and honey, the best of all lands anywhere. 7Then I said to them, ‘Each of you, get rid of the vile images you are so obsessed with. Do not defile yourselves with the idols of Egypt, for I am the Lord your God.’
8But they rebelled against me and would not listen. They did not get rid of the vile images they were obsessed with, or forsake the idols of Egypt. Then I threatened to pour out my fury on them to satisfy my anger while they were still in Egypt. 9But I didn’t do it, for I acted to protect the honor of my name. I would not allow shame to be brought on my name among the surrounding nations who saw me reveal myself by bringing the Israelites out of Egypt. 10So I brought them out of Egypt and led them into the wilderness. 11There I gave them my decrees and regulations so they could find life by keeping them. 12And I gave them my Sabbath days of rest as a sign between them and me. It was to remind them that I am the Lord, who had set them apart to be holy.
13But the people of Israel rebelled against me, and they refused to obey my decrees there in the wilderness. They wouldn’t obey my regulations even though obedience would have given them life. They also violated my Sabbath days. So I threatened to pour out my fury on them, and I made plans to utterly consume them in the wilderness. 14But again I held back in order to protect the honor of my name before the nations who had seen my power in bringing Israel out of Egypt. 15But I took a solemn oath against them in the wilderness. I swore I would not bring them into the land I had given them, a land flowing with milk and honey, the most beautiful place on earth. 16For they had rejected my regulations, refused to follow my decrees, and violated my Sabbath days. Their hearts were given to their idols. 17Nevertheless, I took pity on them and held back from destroying them in the wilderness.
18Then I warned their children not to follow in their parents’ footsteps, defiling themselves with their idols. 19‘I am the Lord your God,’ I told them. ‘Follow my decrees, pay attention to my regulations, 20and keep my Sabbath days holy, for they are a sign to remind you that I am the Lord your God.’
21But their children, too, rebelled against me. They refused to keep my decrees and follow my regulations, even though obedience would have given them life. And they also violated my Sabbath days. So again I threatened to pour out my fury on them in the wilderness. 22Nevertheless, I withdrew my judgment against them to protect the honor of my name before the nations that had seen my power in bringing them out of Egypt. 23But I took a solemn oath against them in the wilderness. I swore I would scatter them among all the nations 24because they did not obey my regulations. They scorned my decrees by violating my Sabbath days and longing for the idols of their ancestors. 25I gave them over to worthless decrees and regulations that would not lead to life. 26I let them pollute themselves with the very gifts I had given them, and I allowed them to give their firstborn children as offerings to their gods — so I might devastate them and remind them that I alone am the Lord.
27Therefore, son of man, give the people of Israel this message from the Sovereign Lord: Your ancestors continued to blaspheme and betray me, 28for when I brought them into the land I had promised them, they offered sacrifices on every high hill and under every green tree they saw! They roused my fury as they offered up sacrifices to their gods. They brought their perfumes and incense and poured out their liquid offerings to them. 29I said to them, ‘What is this high place where you are going?’ (This kind of pagan shrine has been called Bamah — ‘high place’ — ever since.)
30Therefore, give the people of Israel this message from the Sovereign Lord: Do you plan to pollute yourselves just as your ancestors did? Do you intend to keep prostituting yourselves by worshiping vile images? 31For when you offer gifts to them and give your little children to be burned as sacrifices, you continue to pollute yourselves with idols to this day. Should I allow you to ask for a message from me, O people of Israel? As surely as I live, says the Sovereign Lord, I will tell you nothing.
32You say, ‘We want to be like the nations all around us, who serve idols of wood and stone.’ But what you have in mind will never happen. 33As surely as I live, says the Sovereign Lord, I will rule over you with an iron fist in great anger and with awesome power. 34And in anger I will reach out with my strong hand and powerful arm, and I will bring you back from the lands where you are scattered. 35I will bring you into the wilderness of the nations, and there I will judge you face to face. 36I will judge you there just as I did your ancestors in the wilderness after bringing them out of Egypt, says the Sovereign Lord. 37I will examine you carefully and hold you to the terms of the covenant. 38I will purge you of all those who rebel and revolt against me. I will bring them out of the countries where they are in exile, but they will never enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.
39As for you, O people of Israel, this is what the Sovereign Lord says: Go right ahead and worship your idols, but sooner or later you will obey me and will stop bringing shame on my holy name by worshiping idols. 40For on my holy mountain, the great mountain of Israel, says the Sovereign Lord, the people of Israel will someday worship me, and I will accept them. There I will require that you bring me all your offerings and choice gifts and sacrifices. 41When I bring you home from exile, you will be like a pleasing sacrifice to me. And I will display my holiness through you as all the nations watch. 42Then when I have brought you home to the land I promised with a solemn oath to give to your ancestors, you will know that I am the Lord. 43You will look back on all the ways you defiled yourselves and will hate yourselves because of the evil you have done. 44You will know that I am the Lord, O people of Israel, when I have honored my name by treating you mercifully in spite of your wickedness. I, the Sovereign Lord, have spoken!'
45Then this message came to me from the Lord: 46Son of man, turn and face the south and speak out against it; prophesy against the brushlands of the Negev. 47Tell the southern wilderness, ‘This is what the Sovereign Lord says: Hear the word of the Lord! I will set you on fire, and every tree, both green and dry, will be burned. The terrible flames will not be quenched and will scorch everything from south to north. 48And everyone in the world will see that I, the Lord, have set this fire. It will not be put out.’'
King James Version
1And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to enquire of the Lord, and sat before me. 2Then came the word of the Lord unto me, saying, 3Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord God; Are ye come to enquire of me? As I live, saith the Lord God, I will not be enquired of by you.
4Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers: 5And say unto them, Thus saith the Lord God; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I am the Lord your God; 6In the day that I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands: 7Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the Lord your God.
8But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt. 9But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt. 10Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness. 11And I gave them my statutes, and shewed them my judgments, which if a man do, he shall even live in them. 12Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the Lord that sanctify them.
13But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them. 14But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them out. 15Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands; 16Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols. 17Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness. 18But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols: 19I am the Lord your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them; 20And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am the Lord your God.
21Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness. 22Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth. 23I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries; 24Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols. 25Wherefore I gave them also statutes that were not good, and judgments whereby they should not live; 26And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the Lord.
27Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord God; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me. 28For when I had brought them into the land, for the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings. 29Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day.
30Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord God; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations? 31For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord God, I will not be enquired of by you.
32And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone. 33As I live, saith the Lord God, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you: 34And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out. 35And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face. 36Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord God. 37And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant: 38And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the Lord.
39As for you, O house of Israel, thus saith the Lord God; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken unto me: but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols. 40For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord God, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things. 41I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen. 42And ye shall know that I am the Lord, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for the which I lifted up mine hand to give it to your fathers. 43And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defiled; and ye shall lothe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committed. 44And ye shall know that I am the Lord, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord God. 45Moreover the word of the Lord came unto me, saying, 46Son of man, set thy face toward the south, and drop thy word toward the south, and prophesy against the forest of the south field; 47And say to the forest of the south, Hear the word of the Lord; Thus saith the Lord God; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein. 48And all flesh shall see that I the Lord have kindled it: it shall not be quenched.
New King James Version
1It came to pass in the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of the Lord, and sat before me. 2Then the word of the Lord came to me, saying, 3“Son of man, speak to the elders of Israel, and say to them, ‘Thus says the Lord God: “Have you come to inquire of Me? As I live,” says the Lord God, “I will not be inquired of by you.” ’ 4Will you judge them, son of man, will you judge them? Then make known to them the abominations of their fathers.
5“Say to them, ‘Thus says the Lord God: “On the day when I chose Israel and raised My hand in an oath to the descendants of the house of Jacob, and made Myself known to them in the land of Egypt, I raised My hand in an oath to them, saying, ‘I am the Lord your God.’ 6On that day I raised My hand in an oath to them, to bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, ‘flowing with milk and honey,’ the glory of all lands. 7Then I said to them, ‘Each of you, throw away the abominations which are before his eyes, and do not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the Lord your God.’ 8But they rebelled against Me and would not obey Me. They did not all cast away the abominations which were before their eyes, nor did they forsake the idols of Egypt. Then I said, ‘I will pour out My fury on them and fulfill My anger against them in the midst of the land of Egypt.’ 9But I acted for My name’s sake, that it should not be profaned before the Gentiles among whom they were, in whose sight I had made Myself known to them, to bring them out of the land of Egypt.
10“Therefore I made them go out of the land of Egypt and brought them into the wilderness. 11And I gave them My statutes and showed them My judgments, ‘which, if a man does, he shall live by them.’ 12Moreover I also gave them My Sabbaths, to be a sign between them and Me, that they might know that I am the Lord who sanctifies them. 13Yet the house of Israel rebelled against Me in the wilderness; they did not walk in My statutes; they despised My judgments, ‘which, if a man does, he shall live by them’; and they greatly defiled My Sabbaths. Then I said I would pour out My fury on them in the wilderness, to consume them. 14But I acted for My name’s sake, that it should not be profaned before the Gentiles, in whose sight I had brought them out. 15So I also raised My hand in an oath to them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, ‘flowing with milk and honey,’ the glory of all lands, 16because they despised My judgments and did not walk in My statutes, but profaned My Sabbaths; for their heart went after their idols. 17Nevertheless My eye spared them from destruction. I did not make an end of them in the wilderness.
18“But I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers, nor observe their judgments, nor defile yourselves with their idols. 19I am the Lord your God: Walk in My statutes, keep My judgments, and do them; 20hallow My Sabbaths, and they will be a sign between Me and you, that you may know that I am the Lord your God.’
21“Notwithstanding, the children rebelled against Me; they did not walk in My statutes, and were not careful to observe My judgments, ‘which, if a man does, he shall live by them’; but they profaned My Sabbaths. Then I said I would pour out My fury on them and fulfill My anger against them in the wilderness. 22Nevertheless I withdrew My hand and acted for My name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the Gentiles, in whose sight I had brought them out. 23Also I raised My hand in an oath to those in the wilderness, that I would scatter them among the Gentiles and disperse them throughout the countries, 24because they had not executed My judgments, but had despised My statutes, profaned My Sabbaths, and their eyes were fixed on their fathers’ idols.
25“Therefore I also gave them up to statutes that were not good, and judgments by which they could not live; 26and I pronounced them unclean because of their ritual gifts, in that they caused all their firstborn to pass through the fire, that I might make them desolate and that they might know that I am the Lord.” ’
27“Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and say to them, ‘Thus says the Lord God: “In this too your fathers have blasphemed Me, by being unfaithful to Me. 28When I brought them into the land concerning which I had raised My hand in an oath to give them, and they saw all the high hills and all the thick trees, there they offered their sacrifices and provoked Me with their offerings. There they also sent up their sweet aroma and poured out their drink offerings. 29Then I said to them, ‘What is this high place to which you go?’ So its name is called Bamah to this day.” ’ 30Therefore say to the house of Israel, ‘Thus says the Lord God: “Are you defiling yourselves in the manner of your fathers, and committing harlotry according to their abominations? 31For when you offer your gifts and make your sons pass through the fire, you defile yourselves with all your idols, even to this day. So shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live,” says the Lord God, “I will not be inquired of by you. 32What you have in your mind shall never be, when you say, ‘We will be like the Gentiles, like the families in other countries, serving wood and stone.’
33“ As I live,” says the Lord God, “surely with a mighty hand, with an outstretched arm, and with fury poured out, I will rule over you. 34I will bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you are scattered, with a mighty hand, with an outstretched arm, and with fury poured out. 35And I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will plead My case with you face to face. 36Just as I pleaded My case with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will plead My case with you,” says the Lord God.
37“I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant; 38I will purge the rebels from among you, and those who transgress against Me; I will bring them out of the country where they dwell, but they shall not enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.
39“As for you, O house of Israel,” thus says the Lord God: “Go, serve every one of you his idols—and hereafter—if you will not obey Me; but profane My holy name no more with your gifts and your idols. 40For on My holy mountain, on the mountain height of Israel,” says the Lord God, “there all the house of Israel, all of them in the land, shall serve Me; there I will accept them, and there I will require your offerings and the firstfruits of your sacrifices, together with all your holy things. 41I will accept you as a sweet aroma when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you have been scattered; and I will be hallowed in you before the Gentiles. 42Then you shall know that I am the Lord, when I bring you into the land of Israel, into the country for which I raised My hand in an oath to give to your fathers. 43And there you shall remember your ways and all your doings with which you were defiled; and you shall loathe yourselves in your own sight because of all the evils that you have committed. 44Then you shall know that I am the Lord, when I have dealt with you for My name’s sake, not according to your wicked ways nor according to your corrupt doings, O house of Israel,” says the Lord God.’ ”
45Furthermore the word of the Lord came to me, saying, 46“Son of man, set your face toward the south; preach against the south and prophesy against the forest land, the South, 47and say to the forest of the South, ‘Hear the word of the Lord! Thus says the Lord God: “Behold, I will kindle a fire in you, and it shall devour every green tree and every dry tree in you; the blazing flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be scorched by it. 48All flesh shall see that I, the Lord, have kindled it; it shall not be quenched.” ’ ”