ESV Damascus has become feeble, she turned to flee, and panic seized her; anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in labor.
NIVDamascus has become feeble, she has turned to flee and panic has gripped her; anguish and pain have seized her, pain like that of a woman in labor.
NASBDamascus has become helpless;She has turned away to flee,And panic has gripped her;Distress and labor pains have seized herLike a woman in childbirth.
CSBDamascus has become weak; she has turned to run; panic has gripped her. Distress and labor pains have seized her like a woman in labor.
NLTDamascus has become feeble, and all her people turn to flee. Fear, anguish, and pain have gripped her as they grip a woman in labor.
KJVDamascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.
NKJVDamascus has grown feeble; She turns to flee, And fear has seized her. Anguish and sorrows have taken her like a woman in labor.