Chapter
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Verse

Judges 4:8

ESV Barak said to her, "If you will go with me, I will go, but if you will not go with me, I will not go."
NIV Barak said to her, "If you go with me, I will go; but if you don’t go with me, I won’t go."
NASB Then Barak said to her, 'If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.'
CSB Barak said to her, "If you will go with me, I will go. But if you will not go with me, I will not go."
NLT Barak told her, 'I will go, but only if you go with me.'
KJV And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.
NKJV And Barak said to her, “If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go!”

What does Judges 4:8 mean?

Barak must have been greatly impressed with Deborah, the prophetess and judge over Israel. She has given him a message from the Lord: gather troops and face the feared commander of the Canaanite army in battle (Judges 4:1–7).

The statement Barak makes here is often debated by commentators. A plain reading implies hesitation, driven by uncertainty. Along with Deborah's following comments (Judges 4:9), he seems resistant to obey God unless Deborah accompanies him on his mission. This certainly shows respect for Deborah's relationship with the Lord. But it also reflects a lack of trust in God's promise of victory. His suggestion that he "will not go" without her might be rhetorical, but that doesn't easily fit her response.

It may be that Barak imagined God's favor was on Deborah, not himself, therefore her presence would cause the Lord to ensure the victory over Sisera. It's also possible Barak thought it would be easier to recruit an army with the renowned prophetess helping his cause. The Bible doesn't explain those details. All we are told is that Deborah will agree to go with Barak.
Expand
Expand
Expand
What is the Gospel?
Download the app: