Psalm 108:2
ESV
Awake, O harp and lyre! I will awake the dawn!
NIV
Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.
NASB
Awake, harp and lyre; I will awaken the dawn!
CSB
Wake up, harp and lyre! I will wake up the dawn.
NLT
Wake up, lyre and harp! I will wake the dawn with my song.
KJV
Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
NKJV
Awake, lute and harp! I will awaken the dawn.
What does Psalm 108:2 mean?
Other than skipping or altering the Hebrew phrase translated "awake, my glory," the verse here is identical to Psalm 57:8. In that psalm, David resolved to be faithful and steady despite attacks from the jealous king, Saul. David's reference to musical instruments is ironic; David had been playing for the very king who now sought to kill him (1 Samuel 16:23).The reference to awakening uses a Hebrew term which speaks of opening one's eyes; this also implies acting (Judges 5:12). With the mention of instruments and praise (Psalm 108:3), it seems that David is promising to wake early and begin worshipping the Lord with everything he is (Psalm 108:1; Deuteronomy 6:5). Music and singing are especially appropriate ways to worship (Colossians 3:16).