1 Samuel 1:11-22
New American Standard Bible
12Now it came about, as she continued praying before the Lord, that Eli was watching her mouth.
13As for Hannah, she was speaking in her heart, only her lips were quivering, but her voice was not heard. So Eli thought that she was drunk.
14Then Eli said to her, 'How long will you behave like a drunk? Get rid of your wine!'
15But Hannah answered and said, 'No, my lord, I am a woman despairing in spirit; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have poured out my soul before the Lord.
16Do not consider your bond-servant a useless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation.'
17Then Eli answered and said, 'Go in peace; and may the God of Israel grant your request that you have asked of Him.'
18She said, 'Let your bond-servant find favor in your sight.' So the woman went on her way and ate, and her face was no longer sad.
19Then they got up early in the morning and worshiped before the Lord, and returned again to their house in Ramah. And Elkanah had relations with Hannah his wife, and the Lord remembered her.
20It came about in due time, after Hannah had conceived, that she gave birth to a son; and she named him Samuel, saying, 'Because I have asked for him of the Lord.'
21Then the man Elkanah went up with all his household to offer to the Lord the yearly sacrifice and to pay his vow.
22But Hannah did not go up, for she said to her husband, 'I will not go until the child is weaned; then I will bring him, so that he may appear before the Lord and stay there for life.'
King James Version
12And it came to pass, as she continued praying before the Lord, that Eli marked her mouth.
13Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
14And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.
15And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the Lord.
16Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
17Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast asked of him.
18And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.
19And they rose up in the morning early, and worshipped before the Lord, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the Lord remembered her.
20Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the Lord.
21And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the Lord the yearly sacrifice, and his vow.
22But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the Lord, and there abide for ever.
Christian Standard Bible
12While she continued praying in the Lord’s presence, Eli watched her mouth.
13Hannah was praying silently, and though her lips were moving, her voice could not be heard. Eli thought she was drunk
14and said to her, "How long are you going to be drunk? Get rid of your wine!"
15"No, my lord," Hannah replied. "I am a woman with a broken heart. I haven’t had any wine or beer; I’ve been pouring out my heart before the Lord.
16Don’t think of me as a wicked woman; I’ve been praying from the depth of my anguish and resentment."
19The next morning Elkanah and Hannah got up early to worship before the Lord. Afterward, they returned home to Ramah. Then Elkanah was intimate with his wife Hannah, and the Lord remembered her.
20After some time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, because she said, "I requested him from the Lord."
New Living Translation
12As she was praying to the Lord, Eli watched her.
13Seeing her lips moving but hearing no sound, he thought she had been drinking.
14Must you come here drunk?' he demanded. 'Throw away your wine!'
15Oh no, sir!' she replied. 'I haven’t been drinking wine or anything stronger. But I am very discouraged, and I was pouring out my heart to the Lord.
16Don’t think I am a wicked woman! For I have been praying out of great anguish and sorrow.'
English Standard Version
12As she continued praying before the Lord, Eli observed her mouth.
13Hannah was speaking in her heart; only her lips moved, and her voice was not heard. Therefore Eli took her to be a drunken woman.
14And Eli said to her, "How long will you go on being drunk? Put your wine away from you."
15But Hannah answered, "No, my lord, I am a woman troubled in spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I have been pouring out my soul before the Lord.
16Do not regard your servant as a worthless woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation."
17Then Eli answered, "Go in peace, and the God of Israel grant your petition that you have made to him."
18And she said, "Let your servant find favor in your eyes." Then the woman went her way and ate, and her face was no longer sad.
19They rose early in the morning and worshiped before the Lord; then they went back to their house at Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and the Lord remembered her.
20And in due time Hannah conceived and bore a son, and she called his name Samuel, for she said, "I have asked for him from the Lord."
New International Version
12As she kept on praying to the Lord, Eli observed her mouth.
13Hannah was praying in her heart, and her lips were moving but her voice was not heard. Eli thought she was drunk
14and said to her, "How long are you going to stay drunk? Put away your wine."
15"Not so, my lord," Hannah replied, "I am a woman who is deeply troubled. I have not been drinking wine or beer; I was pouring out my soul to the Lord.
16Do not take your servant for a wicked woman; I have been praying here out of my great anguish and grief."
19Early the next morning they arose and worshiped before the Lord and then went back to their home at Ramah. Elkanah made love to his wife Hannah, and the Lord remembered her.
20So in the course of time Hannah became pregnant and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, "Because I asked the Lord for him."
New King James Version
12And it happened, as she continued praying before the Lord, that Eli watched her mouth.
13Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she was drunk.
14So Eli said to her, “How long will you be drunk? Put your wine away from you!”
15But Hannah answered and said, “No, my lord, I am a woman of sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor intoxicating drink, but have poured out my soul before the Lord.
16“Do not consider your maidservant a wicked woman, for out of the abundance of my complaint and grief I have spoken until now.”
19Then they rose early in the morning and worshiped before the Lord, and returned and came to their house at Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and the Lord remembered her.
20So it came to pass in the process of time that Hannah conceived and bore a son, and called his name Samuel, saying, “Because I have asked for him from the Lord.”