1 Samuel 2:31-36
New American Standard Bible
Chapter 2
31Behold, the days are coming when I will eliminate your strength and the strength of your father’s house, so that there will not be an old man in your house. 32And you will look at the distress of My dwelling, in spite of all the good that I do for Israel; and there will never be an old man in your house. 33Yet I will not cut off every man of yours from My altar, so that your eyes will fail from weeping and your soul grieve, and all the increase of your house will die in the prime of life. 34And this will be the sign to you which will come in regard to your two sons, Hophni and Phinehas: on the same day both of them will die. 35But I will raise up for Myself a faithful priest who will do according to what is in My heart and My soul; and I will build him an enduring house, and he will walk before My anointed always. 36And everyone who is left in your house will come to bow down to him for a silver coin or a loaf of bread and say, 'Please assign me to one of the priest’s offices so that I may eat a piece of bread.'?’?'King James Version
Chapter 2
31Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house. 32And thou shalt see an enemy in my habitation, in all the wealth which God shall give Israel: and there shall not be an old man in thine house for ever. 33And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age. 34And this shall be a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them. 35And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in mine heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever. 36And it shall come to pass, that every one that is left in thine house shall come and crouch to him for a piece of silver and a morsel of bread, and shall say, Put me, I pray thee, into one of the priests' offices, that I may eat a piece of bread.Christian Standard Bible
Chapter 2
31Look, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your forefather’s house, so that none in your family will reach old age. 32You will see distress in the place of worship, in spite of all that is good in Israel, and no one in your family will ever again reach old age. 33Any man from your family I do not cut off from my altar will bring grief and sadness to you. All your descendants will die violently. 34This will be the sign that will come to you concerning your two sons Hophni and Phinehas: both of them will die on the same day.
35"‘Then I will raise up a faithful priest for myself. He will do whatever is in my heart and mind. I will establish a lasting dynasty for him, and he will walk before my anointed one for all time.
36Anyone who is left in your family will come and bow down to him for a piece of silver or a loaf of bread. He will say: Please appoint me to some priestly office so I can have a piece of bread to eat.’"
New Living Translation
Chapter 2
31The time is coming when I will put an end to your family, so it will no longer serve as my priests. All the members of your family will die before their time. None will reach old age. 32You will watch with envy as I pour out prosperity on the people of Israel. But no members of your family will ever live out their days. 33The few not cut off from serving at my altar will survive, but only so their eyes can go blind and their hearts break, and their children will die a violent death. 34And to prove that what I have said will come true, I will cause your two sons, Hophni and Phinehas, to die on the same day!
35Then I will raise up a faithful priest who will serve me and do what I desire. I will establish his family, and they will be priests to my anointed kings forever.
36Then all of your surviving family will bow before him, begging for money and food. ‘Please,’ they will say, ‘give us jobs among the priests so we will have enough to eat.’'
English Standard Version
Chapter 2
31Behold, the days are coming when I will cut off your strength and the strength of your father 's house, so that there will not be an old man in your house. 32Then in distress you will look with envious eye on all the prosperity that shall be bestowed on Israel, and there shall not be an old man in your house forever. 33The only one of you whom I shall not cut off from my altar shall be spared to weep his eyes out to grieve his heart, and all the descendants of your house shall die by the sword of men. 34And this that shall come upon your two sons, Hophni and Phinehas, shall be the sign to you: both of them shall die on the same day. 35And I will raise up for myself a faithful priest, who shall do according to what is in my heart and in my mind. And I will build him a sure house, and he shall go in and out before my anointed forever. 36And everyone who is left in your house shall come to implore him for a piece of silver or a loaf of bread and shall say, "Please put me in one of the priests ' places, that I may eat a morsel of bread."’"New International Version
Chapter 2
31The time is coming when I will cut short your strength and the strength of your priestly house, so that no one in it will reach old age, 32and you will see distress in my dwelling. Although good will be done to Israel, no one in your family line will ever reach old age. 33Every one of you that I do not cut off from serving at my altar I will spare only to destroy your sight and sap your strength, and all your descendants will die in the prime of life.
34" ‘And what happens to your two sons, Hophni and Phinehas, will be a sign to you—they will both die on the same day.
35I will raise up for myself a faithful priest, who will do according to what is in my heart and mind. I will firmly establish his priestly house, and they will minister before my anointed one always.
36Then everyone left in your family line will come and bow down before him for a piece of silver and a loaf of bread and plead, "Appoint me to some priestly office so I can have food to eat." ’ "
New King James Version