2 Corinthians 11:12-19
New American Standard Bible
Chapter 11
12But what I am doing I will also continue to do, so that I may eliminate the opportunity from those who want an opportunity to be regarded just as we are in the matter about which they are boasting. 13For such men are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ. 14No wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light. 15Therefore it is not surprising if his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will be according to their deeds.
16Again I say, let no one think me foolish; but if you do, receive me even as foolish, so that I also may boast a little.
17What I am saying, I am not saying as the Lord would, but as in foolishness, in this confidence of boasting.
18Since many boast according to the flesh, I will boast also.
19For you, being so wise, tolerate the foolish gladly.
King James Version
Chapter 11
12But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we. 13For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ. 14And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light. 15Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
16I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
17That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.
18Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
19For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.
Christian Standard Bible
Chapter 11
12But I will continue to do what I am doing, in order to deny an opportunity to those who want to be regarded as our equals in what they boast about. 13For such people are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ. 14And no wonder! For Satan disguises himself as an angel of light. 15So it is no great surprise if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their end will be according to their works.
16I repeat: Let no one consider me a fool. But if you do, at least accept me as a fool so that I can also boast a little.
17What I am saying in this matter of boasting, I don’t speak as the Lord would, but as it were, foolishly.
18Since many boast according to the flesh, I will also boast.
19For you, being so wise, gladly put up with fools!
New Living Translation
Chapter 11
12But I will continue doing what I have always done. This will undercut those who are looking for an opportunity to boast that their work is just like ours. 13These people are false apostles. They are deceitful workers who disguise themselves as apostles of Christ. 14But I am not surprised! Even Satan disguises himself as an angel of light. 15So it is no wonder that his servants also disguise themselves as servants of righteousness. In the end they will get the punishment their wicked deeds deserve.
16Again I say, don’t think that I am a fool to talk like this. But even if you do, listen to me, as you would to a foolish person, while I also boast a little.
17Such boasting is not from the Lord, but I am acting like a fool.
18And since others boast about their human achievements, I will, too.
19After all, you think you are so wise, but you enjoy putting up with fools!
English Standard Version
Chapter 11
12And what I am doing I will continue to do, in order to undermine the claim of those who would like to claim that in their boasted mission they work on the same terms as we do. 13For such men are false apostles, deceitful workmen, disguising themselves as apostles of Christ. 14And no wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light. 15So it is no surprise if his servants, also, disguise themselves as servants of righteousness. Their end will correspond to their deeds.
16I repeat, let no one think me foolish. But even if you do, accept me as a fool, so that I too may boast a little.
17What I am saying with this boastful confidence, I say not as the Lord would but as a fool.
18Since many boast according to the flesh, I too will boast.
19For you gladly bear with fools, being wise yourselves!
New International Version
Chapter 11
12And I will keep on doing what I am doing in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things they boast about. 13For such people are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. 14And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. 15It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve.
16I repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then tolerate me just as you would a fool, so that I may do a little boasting.
17In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool.
18Since many are boasting in the way the world does, I too will boast.
19You gladly put up with fools since you are so wise!
New King James Version
Chapter 11
12But what I do, I will also continue to do, that I may cut off the opportunity from those who desire an opportunity to be regarded just as we are in the things of which they boast. 13For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into apostles of Christ. 14And no wonder! For Satan himself transforms himself into an angel of light. 15Therefore it is no great thing if his ministers also transform themselves into ministers of righteousness, whose end will be according to their works.
16I say again, let no one think me a fool. If otherwise, at least receive me as a fool, that I also may boast a little.
17What I speak, I speak not according to the Lord, but as it were, foolishly, in this confidence of boasting.
18Seeing that many boast according to the flesh, I also will boast.
19For you put up with fools gladly, since you yourselves are wise!