2 Samuel 12:22-26
New American Standard Bible
Chapter 12
22And he said, 'While the child was still alive, I fasted and wept; for I said, ‘Who knows, the Lord may be gracious to me, and the child may live.’ 23But now he has died; why should I fast? Can I bring him back again? I am going to him, but he will not return to me.'King James Version
Chapter 12
22And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether God will be gracious to me, that the child may live? 23But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
24And David comforted Bathsheba his wife, and went in unto her, and lay with her: and she bare a son, and he called his name Solomon: and the Lord loved him.
25And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because of the Lord.
26And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.
Christian Standard Bible
Chapter 12
22He answered, "While the baby was alive, I fasted and wept because I thought, ‘Who knows? The Lord may be gracious to me and let him live.’ 23But now that he is dead, why should I fast? Can I bring him back again? I’ll go to him, but he will never return to me."New Living Translation
Chapter 12
22David replied, 'I fasted and wept while the child was alive, for I said, ‘Perhaps the Lord will be gracious to me and let the child live.’ 23But why should I fast when he is dead? Can I bring him back again? I will go to him one day, but he cannot return to me.'
24Then David comforted Bathsheba, his wife, and slept with her. She became pregnant and gave birth to a son, and David named him Solomon. The Lord loved the child
25and sent word through Nathan the prophet that they should name him Jedidiah (which means 'beloved of the Lord'), as the Lord had commanded.
English Standard Version
Chapter 12
22He said, "While the child was still alive, I fasted and wept, for I said, ‘Who knows whether the Lord will be gracious to me, that the child may live?’ 23But now he is dead. Why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me."New International Version
Chapter 12
22He answered, "While the child was still alive, I fasted and wept. I thought, ‘Who knows? The Lord may be gracious to me and let the child live.’ 23But now that he is dead, why should I go on fasting? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."New King James Version