2 Samuel 18:19-25
New American Standard Bible
Chapter 18
19Then Ahimaaz the son of Zadok said, 'Please let me run and bring the king news that the Lord has freed him from the hand of his enemies!' 20But Joab said to him, 'You are not the man to bring news this day, but you shall bring news another day; however, you shall bring no news this day, because the king’s son is dead.' 21Then Joab said to the Cushite, 'Go, tell the king what you have seen.' So the Cushite bowed to Joab and ran. 22However, Ahimaaz the son of Zadok said once more to Joab, 'But whatever happens, please let me also run after the Cushite.' And Joab said, 'Why would you run, my son, since you will have no messenger’s reward for going?' 23But whatever happens,' he said, 'I will run.' So he said to him, 'Run.' Then Ahimaaz ran by way of the plain and passed by the Cushite.
24Now David was sitting between the two gates; and the watchman went to the roof of the gate by the wall, and raised his eyes and looked; and behold, a man was running by himself.
25So the watchman called out and told the king. And the king said, 'If he is by himself there is good news in his mouth.' And he came nearer and nearer.
King James Version
Chapter 18
19Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the Lord hath avenged him of his enemies. 20And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is dead.
21Then said Joab to Cushi, Go tell the king what thou hast seen. And Cushi bowed himself unto Joab, and ran.
22Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoever, let me, I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready?
23But howsoever, said he, let me run. And he said unto him, Run. Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi.
24And David sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone.
25And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.
Christian Standard Bible
New Living Translation
English Standard Version
Chapter 18
19Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Let me run and carry news to the king that the Lord has delivered him from the hand of his enemies." 20And Joab said to him, "You are not to carry news today. You may carry news another day, but today you shall carry no news, because the king 's son is dead." 21Then Joab said to the Cushite, "Go, tell the king what you have seen." The Cushite bowed before Joab, and ran. 22Then Ahimaaz the son of Zadok said again to Joab, "Come what may, let me also run after the Cushite." And Joab said, "Why will you run, my son, seeing that you will have no reward for the news?" 23"Come what may," he said, "I will run." So he said to him, "Run." Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and outran the Cushite.
24Now David was sitting between the two gates, and the watchman went up to the roof of the gate by the wall, and when he lifted up his eyes and looked, he saw a man running alone.
25The watchman called out and told the king. And the king said, "If he is alone, there is news in his mouth." And he drew nearer and nearer.
New International Version
New King James Version
20And Joab said to him, “You shall not take the news this day, for you shall take the news another day. But today you shall take no news, because the king’s son is dead.”
21Then Joab said to the Cushite, “Go, tell the king what you have seen.” So the Cushite bowed himself to Joab and ran.
24Now David was sitting between the two gates. And the watchman went up to the roof over the gate, to the wall, lifted his eyes and looked, and there was a man, running alone.
25Then the watchman cried out and told the king. And the king said, “If he is alone, there is news in his mouth.” And he came rapidly and drew near.