Ecclesiastes 9:2-8
New American Standard Bible
Chapter 9
2It is the same for all. There is one fate for the righteous and for the wicked; for the good, for the clean and the unclean; for the person who offers a sacrifice and for the one who does not sacrifice. As the good person is, so is the sinner; the one who swears an oath is just as the one who is afraid to swear an oath. 3This is an evil in everything that is done under the sun, that there is one fate for everyone. Furthermore, the hearts of the sons of mankind are full of evil, and insanity is in their hearts throughout their lives. Afterward they go to the dead. 4For whoever is joined to all the living, there is hope; for better a live dog, than a dead lion. 5For the living know that they will die; but the dead do not know anything, nor do they have a reward any longer, for their memory is forgotten. 6Indeed their love, their hate, and their zeal have already perished, and they will no longer have a share in all that is done under the sun.King James Version
3This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.
4For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
Christian Standard Bible
Chapter 9
2Everything is the same for everyone: There is one fate for the righteous and the wicked, for the good and the bad, for the clean and the unclean, for the one who sacrifices and the one who does not sacrifice. As it is for the good, so also it is for the sinner; as it is for the one who takes an oath, so also for the one who fears an oath. 3This is an evil in all that is done under the sun: there is one fate for everyone. In addition, the hearts of people are full of evil, and madness is in their hearts while they live; after that they go to the dead. 4But there is hope for whoever is joined with all the living, since a live dog is better than a dead lion. 5For the living know that they will die, but the dead don’t know anything. There is no longer a reward for them because the memory of them is forgotten. 6Their love, their hate, and their envy have already disappeared, and there is no longer a portion for them in all that is done under the sun.New Living Translation
3It seems so wrong that everyone under the sun suffers the same fate. Already twisted by evil, people choose their own mad course, for they have no hope. There is nothing ahead but death anyway.
4There is hope only for the living. As they say, 'It’s better to be a live dog than a dead lion!'
5The living at least know they will die, but the dead know nothing. They have no further reward, nor are they remembered.
6Whatever they did in their lifetime — loving, hating, envying — is all long gone. They no longer play a part in anything here on earth.
7So go ahead. Eat your food with joy, and drink your wine with a happy heart, for God approves of this!
8Wear fine clothes, with a splash of cologne!
English Standard Version
Chapter 9
2It is the same for all, since the same event happens to the righteous and the wicked, to the good and the evil, to the clean and the unclean, to him who sacrifices and him who does not sacrifice. As the good one is, so is the sinner, and he who swears is as he who shuns an oath. 3This is an evil in all that is done under the sun, that the same event happens to all. Also, the hearts of the children of man are full of evil, and madness is in their hearts while they live, and after that they go to the dead. 4But he who is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion. 5For the living know that they will die, but the dead know nothing, and they have no more reward, for the memory of them is forgotten. 6Their love and their hate and their envy have already perished, and forever they have no more share in all that is done under the sun.New International Version
3This is the evil in everything that happens under the sun: The same destiny overtakes all. The hearts of people, moreover, are full of evil and there is madness in their hearts while they live, and afterward they join the dead.
4Anyone who is among the living has hope —even a live dog is better off than a dead lion!
New King James Version
3This is an evil in all that is done under the sun: that one thing happens to all. Truly the hearts of the sons of men are full of evil; madness is in their hearts while they live, and after that they go to the dead.
4But for him who is joined to all the living there is hope, for a living dog is better than a dead lion.
5For the living know that they will die; But the dead know nothing, And they have no more reward, For the memory of them is forgotten.
6Also their love, their hatred, and their envy have now perished; Nevermore will they have a share In anything done under the sun.
7Go, eat your bread with joy, And drink your wine with a merry heart; For God has already accepted your works.
8Let your garments always be white, And let your head lack no oil.