Esther 2:9-14
New American Standard Bible
Chapter 2
9Now the young lady pleased him and found favor with him. So he quickly provided her with her cosmetics and food, gave her seven choice female attendants from the king’s palace, and transferred her and her attendants to the best place in the harem. 10Esther did not reveal her people or her kindred, because Mordecai had instructed her that she was not to reveal them. 11And every day Mordecai walked back and forth in front of the courtyard of the harem to learn how Esther was and what was happening to her.
12Now when the turn came for each young woman to go in to King Ahasuerus, after the end of her twelve months under the regulations for the women—for the days of their beauty treatment were completed as follows: six months with oil of myrrh and six months with balsam oil and the cosmetics for women—
13the young woman would go in to the king in this way: anything that she desired was given her to take with her from the harem to the king’s palace.
14In the evening she would enter and in the morning she would return to the second harem, to the custody of Shaashgaz, the king’s eunuch who was in charge of the concubines. She would not go in to the king again, unless the king delighted in her and she was summoned by name.
King James Version
10Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.
11And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
12Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, to wit, six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with other things for the purifying of the women;)
13Then thus came every maiden unto the king; whatsoever she desired was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.
14In the evening she went, and on the morrow she returned into the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king's chamberlain, which kept the concubines: she came in unto the king no more, except the king delighted in her, and that she were called by name.
Christian Standard Bible
10Esther did not reveal her ethnicity or her family background, because Mordecai had ordered her not to make them known.
11Every day Mordecai took a walk in front of the harem’s courtyard to learn how Esther was doing and to see what was happening to her.
12During the year before each young woman’s turn to go to King Ahasuerus, the harem regulation required her to receive beauty treatments with oil of myrrh for six months and then with perfumes and cosmetics for another six months.
13When the young woman would go to the king, she was given whatever she requested to take with her from the harem to the palace.
14She would go in the evening, and in the morning she would return to a second harem under the supervision of the king’s eunuch Shaashgaz, keeper of the concubines. She never went to the king again, unless he desired her and summoned her by name.
New Living Translation
10Esther had not told anyone of her nationality and family background, because Mordecai had directed her not to do so.
11Every day Mordecai would take a walk near the courtyard of the harem to find out about Esther and what was happening to her.
12Before each young woman was taken to the king’s bed, she was given the prescribed twelve months of beauty treatments — six months with oil of myrrh, followed by six months with special perfumes and ointments.
13When it was time for her to go to the king’s palace, she was given her choice of whatever clothing or jewelry she wanted to take from the harem.
14That evening she was taken to the king’s private rooms, and the next morning she was brought to the second harem, where the king’s wives lived. There she would be under the care of Shaashgaz, the king’s eunuch in charge of the concubines. She would never go to the king again unless he had especially enjoyed her and requested her by name.
English Standard Version
Chapter 2
9And the young woman pleased him and won his favor. And he quickly provided her with her cosmetics and her portion of food, and with seven chosen young women from the king 's palace, and advanced her and her young women to the best place in the harem. 10Esther had not made known her people or kindred, for Mordecai had commanded her not to make it known. 11And every day Mordecai walked in front of the court of the harem to learn how Esther was and what was happening to her.
12Now when the turn came for each young woman to go in to King Ahasuerus, after being twelve months under the regulations for the women, since this was the regular period of their beautifying, six months with oil of myrrh and six months with spices and ointments for women —
13when the young woman went in to the king in this way, she was given whatever she desired to take with her from the harem to the king 's palace.
14In the evening she would go in, and in the morning she would return to the second harem in custody of Shaashgaz, the king 's eunuch, who was in charge of the concubines. She would not go in to the king again, unless the king delighted in her and she was summoned by name.
New International Version
10Esther had not revealed her nationality and family background, because Mordecai had forbidden her to do so.
11Every day he walked back and forth near the courtyard of the harem to find out how Esther was and what was happening to her.
12Before a young woman’s turn came to go in to King Xerxes, she had to complete twelve months of beauty treatments prescribed for the women, six months with oil of myrrh and six with perfumes and cosmetics.
13And this is how she would go to the king: Anything she wanted was given her to take with her from the harem to the king’s palace.
14In the evening she would go there and in the morning return to another part of the harem to the care of Shaashgaz, the king’s eunuch who was in charge of the concubines. She would not return to the king unless he was pleased with her and summoned her by name.
New King James Version
10Esther had not revealed her people or family, for Mordecai had charged her not to reveal it.
11And every day Mordecai paced in front of the court of the women’s quarters, to learn of Esther’s welfare and what was happening to her.
12Each young woman’s turn came to go in to King Ahasuerus after she had completed twelve months’ preparation, according to the regulations for the women, for thus were the days of their preparation apportioned: six months with oil of myrrh, and six months with perfumes and preparations for beautifying women.
13Thus prepared, each young woman went to the king, and she was given whatever she desired to take with her from the women’s quarters to the king’s palace.
14In the evening she went, and in the morning she returned to the second house of the women, to the custody of Shaashgaz, the king’s eunuch who kept the concubines. She would not go in to the king again unless the king delighted in her and called for her by name.