Exodus 2:5-12
New American Standard Bible
Chapter 2
5Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the Nile, with her female attendants walking alongside the Nile; and she saw the basket among the reeds and sent her slave woman, and she brought it to her. 6When she opened it, she saw the child, and behold, the boy was crying. And she had pity on him and said, 'This is one of the Hebrews’ children.' 7Then his sister said to Pharaoh’s daughter, 'Shall I go and call a woman for you who is nursing from the Hebrew women, so that she may nurse the child for you?' 8Pharaoh’s daughter said to her, 'Go ahead.' So the girl went and called the child’s mother. 9Then Pharaoh’s daughter said to her, 'Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.' So the woman took the child and nursed him. 10And the child grew, and she brought him to Pharaoh’s daughter and he became her son. And she named him Moses, and said, 'Because I drew him out of the water.'
11Now it came about in those days, when Moses had grown up, that he went out to his fellow Hebrews and looked at their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his fellow Hebrews.
12So he looked this way and that, and when he saw that there was no one around, he struck and killed the Egyptian, and hid his body in the sand.
King James Version
Chapter 2
5And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it. 6And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children.
7Then said his sister to Pharaoh's daughter, Shall I go and call to thee a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for thee?
8And Pharaoh's daughter said to her, Go. And the maid went and called the child's mother.
9And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
10And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
11And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
12And he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand.
Christian Standard Bible
Chapter 2
5Pharaoh’s daughter went down to bathe at the Nile while her servant girls walked along the riverbank. She saw the basket among the reeds, sent her slave girl, took it, 6opened it, and saw him, the child—and there he was, a little boy, crying. She felt sorry for him and said, "This is one of the Hebrew boys."
8"Go," Pharaoh’s daughter told her. So the girl went and called the boy’s mother.
9Then Pharaoh’s daughter said to her, "Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages." So the woman took the boy and nursed him.
10When the child grew older, she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son. She named him Moses, "Because," she said, "I drew him out of the water."
New Living Translation
Chapter 2
5Soon Pharaoh’s daughter came down to bathe in the river, and her attendants walked along the riverbank. When the princess saw the basket among the reeds, she sent her maid to get it for her. 6When the princess opened it, she saw the baby. The little boy was crying, and she felt sorry for him. 'This must be one of the Hebrew children,' she said.
11Many years later, when Moses had grown up, he went out to visit his own people, the Hebrews, and he saw how hard they were forced to work. During his visit, he saw an Egyptian beating one of his fellow Hebrews.
12After looking in all directions to make sure no one was watching, Moses killed the Egyptian and hid the body in the sand.
English Standard Version
Chapter 2
5Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, while her young women walked beside the river. She saw the basket among the reeds and sent her servant woman, and she took it. 6When she opened it, she saw the child, and behold, the baby was crying. She took pity on him and said, "This is one of the Hebrews ' children." 7Then his sister said to Pharaoh 's daughter, "Shall I go and call you a nurse from the Hebrew women to nurse the child for you?" 8And Pharaoh 's daughter said to her, "Go." So the girl went and called the child 's mother. 9And Pharaoh 's daughter said to her, "Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages." So the woman took the child and nursed him. 10When the child grew older, she brought him to Pharaoh 's daughter, and he became her son. She named him Moses, "Because," she said, "I drew him out of the water."New International Version
Chapter 2
5Then Pharaoh’s daughter went down to the Nile to bathe, and her attendants were walking along the riverbank. She saw the basket among the reeds and sent her female slave to get it. 6She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. "This is one of the Hebrew babies," she said.
8"Yes, go," she answered. So the girl went and got the baby’s mother.
9Pharaoh’s daughter said to her, "Take this baby and nurse him for me, and I will pay you." So the woman took the baby and nursed him.
10When the child grew older, she took him to Pharaoh’s daughter and he became her son. She named him Moses, saying, "I drew him out of the water."
New King James Version
Chapter 2
5Then the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river. And her maidens walked along the riverside; and when she saw the ark among the reeds, she sent her maid to get it. 6And when she opened it, she saw the child, and behold, the baby wept. So she had compassion on him, and said, “This is one of the Hebrews’ children.”
8And Pharaoh’s daughter said to her, “Go.” So the maiden went and called the child’s mother.
9Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
10And the child grew, and she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son. So she called his name Moses, saying, “Because I drew him out of the water.”