Ezekiel 12:6-15
New American Standard Bible
8And in the morning the word of the Lord came to me, saying,
9Son of man, has the house of Israel, the rebellious house, not said to you, ‘What are you doing?’
10Say to them, ‘This is what the Lord God says: 'This pronouncement concerns the prince in Jerusalem as well as all the house of Israel who are in it.'?’
11Say, ‘I am a sign to you. Just as I have done, so it will be done to them; they will go into exile, into captivity.’
12The prince who is among them will load his baggage on his shoulder in the dark and go out. They will dig a hole through the wall to bring it out through it. He will cover his face so that he cannot see the land with his eyes.
13I will also spread My net over him, and he will be caught in My net. And I will bring him to Babylon in the land of the Chaldeans; yet he will not see it, though he will die there.
14And I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them.
15So they will know that I am the Lord, when I disperse them among the nations and scatter them among the countries.
King James Version
8And in the morning came the word of the Lord unto me, saying,
9Son of man, hath not the house of Israel, the rebellious house, said unto thee, What doest thou?
10Say thou unto them, Thus saith the Lord God; This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.
11Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall remove and go into captivity.
12And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.
13My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.
14And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
Christian Standard Bible
8In the morning the word of the Lord came to me:
9"Son of man, hasn’t the house of Israel, that rebellious house, asked you, ‘What are you doing?’
10Say to them, ‘This is what the Lord God says: This pronouncement concerns the prince in Jerusalem and the whole house of Israel living there.’
11You are to say, ‘I am a sign for you. Just as I have done, it will be done to them; they will go into exile, into captivity.’
12The prince who is among them will lift his bags to his shoulder in the dark and go out. They will dig through the wall to bring him out through it. He will cover his face so he cannot see the land with his eyes.
13But I will spread my net over him, and he will be caught in my snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he will not see it, and he will die there.
14I will also scatter all the attendants who surround him and all his troops to every direction of the wind, and I will draw a sword to chase after them.
15They will know that I am the Lord when I disperse them among the nations and scatter them among the countries.
New Living Translation
8The next morning this message came to me from the Lord:
9Son of man, these rebels, the people of Israel, have asked you what all this means.
10Say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: These actions contain a message for King Zedekiah in Jerusalem and for all the people of Israel.’
11Explain that your actions are a sign to show what will soon happen to them, for they will be driven into exile as captives.
12Even Zedekiah will leave Jerusalem at night through a hole in the wall, taking only what he can carry with him. He will cover his face, and his eyes will not see the land he is leaving.
13Then I will throw my net over him and capture him in my snare. I will bring him to Babylon, the land of the Babylonians, though he will never see it, and he will die there.
14I will scatter his servants and warriors to the four winds and send the sword after them.
15And when I scatter them among the nations, they will know that I am the Lord.
English Standard Version
8In the morning the word of the Lord came to me:
9"Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, ‘What are you doing?’
10Say to them, ‘Thus says the Lord God: This oracle concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are in it.’
11Say, ‘I am a sign for you: as I have done, so shall it be done to them. They shall go into exile, into captivity.’
12And the prince who is among them shall lift his baggage upon his shoulder at dusk, and shall go out. They shall dig through the wall to bring him out through it. He shall cover his face, that he may not see the land with his eyes.
13And I will spread my net over him, and he shall be taken in my snare. And I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he shall not see it, and he shall die there.
14And I will scatter toward every wind all who are around him, his helpers and all his troops, and I will unsheathe the sword after them.
15And they shall know that I am the Lord, when I disperse them among the nations and scatter them among the countries.
New International Version
8In the morning the word of the Lord came to me:
9"Son of man, did not the Israelites, that rebellious people, ask you, ‘What are you doing?’
12"The prince among them will put his things on his shoulder at dusk and leave, and a hole will be dug in the wall for him to go through. He will cover his face so that he cannot see the land.
13I will spread my net for him, and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylonia, the land of the Chaldeans, but he will not see it, and there he will die.
14I will scatter to the winds all those around him—his staff and all his troops—and I will pursue them with drawn sword.
New King James Version
8And in the morning the word of the Lord came to me, saying,
9“Son of man, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, ‘What are you doing?’
10Say to them, ‘Thus says the Lord God: “This burden concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are among them.” ’
11Say, ‘I am a sign to you. As I have done, so shall it be done to them; they shall be carried away into captivity.’
12And the prince who is among them shall bear his belongings on his shoulder at twilight and go out. They shall dig through the wall to carry them out through it. He shall cover his face, so that he cannot see the ground with his eyes.
13I will also spread My net over him, and he shall be caught in My snare. I will bring him to Babylon, to the land of the Chaldeans; yet he shall not see it, though he shall die there.
14I will scatter to every wind all who are around him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.