Ezekiel 5:13-16
New American Standard Bible
Chapter 5
13‘Then My anger will be spent and I will satisfy My wrath on them, and I will be appeased; then they will know that I, the Lord, have spoken in My zeal, when I have spent My wrath upon them. 14Moreover, I will make you a site of ruins and a disgrace among the nations that surround you, in the sight of everyone who passes by. 15So it will be a disgrace, an object of abuse, a warning, and an object of horror to the nations that surround you when I execute judgments against you in anger, wrath, and raging reprimands. I, the Lord, have spoken. 16When I send against them the deadly arrows of famine which were for the destruction of those whom I will send to destroy you, then I will also intensify the famine upon you and break off your provision of bread.King James Version
14Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.
15So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments in thee in anger and in fury and in furious rebukes. I the Lord have spoken it.
16When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread:
Christian Standard Bible
14"I will make you a ruin and a disgrace among the nations around you, in the sight of everyone who passes by.
15So you will be a disgrace and a taunt, a warning and a horror, to the nations around you when I execute judgments against you in anger, wrath, and furious rebukes. I, the Lord, have spoken.
16When I shoot deadly arrows of famine at them, arrows for destruction that I will send to destroy you, inhabitants of Jerusalem, I will intensify the famine against you and cut off your supply of bread.
New Living Translation
14So I will turn you into a ruin, a mockery in the eyes of the surrounding nations and to all who pass by.
15You will become an object of mockery and taunting and horror. You will be a warning to all the nations around you. They will see what happens when the Lord punishes a nation in anger and rebukes it, says the Lord.
English Standard Version
Chapter 5
13"Thus shall my anger spend itself, and I will vent my fury upon them and satisfy myself. And they shall know that I am the Lord — that I have spoken in my jealousy — when I spend my fury upon them. 14Moreover, I will make you a desolation and an object of reproach among the nations all around you and in the sight of all who pass by. 15You shall be a reproach and a taunt, a warning and a horror, to the nations all around you, when I execute judgments on you in anger and fury, and with furious rebukes — I am the Lord; I have spoken — 16when I send against you the deadly arrows of famine, arrows for destruction, which I will send to destroy you, and when I bring more and more famine upon you and break your supply of bread.New International Version
14"I will make you a ruin and a reproach among the nations around you, in the sight of all who pass by.
15You will be a reproach and a taunt, a warning and an object of horror to the nations around you when I inflict punishment on you in anger and in wrath and with stinging rebuke. I the Lord have spoken.
16When I shoot at you with my deadly and destructive arrows of famine, I will shoot to destroy you. I will bring more and more famine upon you and cut off your supply of food.
New King James Version
Chapter 5
13‘Thus shall My anger be spent, and I will cause My fury to rest upon them, and I will be avenged; and they shall know that I, the Lord, have spoken it in My zeal, when I have spent My fury upon them. 14Moreover I will make you a waste and a reproach among the nations that are all around you, in the sight of all who pass by.
15‘So it shall be a reproach, a taunt, a lesson, and an astonishment to the nations that are all around you, when I execute judgments among you in anger and in fury and in furious rebukes. I, the Lord, have spoken.
16When I send against them the terrible arrows of famine which shall be for destruction, which I will send to destroy you, I will increase the famine upon you and cut off your supply of bread.