Ezekiel 5:6-10
New American Standard Bible
Chapter 5
6But she has rebelled against My ordinances more wickedly than the nations, and against My statutes more than the lands which surround her; for they have rejected My ordinances and have not walked in My statutes.’ 7Therefore, this is what the Lord God says: ‘Because you have more turmoil than the nations that surround you and have not walked in My statutes, nor executed My ordinances, nor acted in accordance with the ordinances of the nations around you,’ 8therefore, this is what the Lord God says: ‘Behold, I, even I, am against you, and I will execute judgments among you in the sight of the nations. 9And because of all your abominations I will do among you what I have not done, and the like of which I will never do again. 10Therefore, fathers will eat their sons among you, and sons will eat their fathers; for I will execute judgments on you and scatter all your remnant to every wind.King James Version
8Therefore thus saith the Lord God; Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.
9And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
10Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds.
Christian Standard Bible
7"Therefore, this is what the Lord God says: Because you have been more insubordinate than the nations around you —you have not walked in my statutes or kept my ordinances; you have not even kept the ordinances of the nations around you—
8therefore, this is what the Lord God says: See, I myself am against you, Jerusalem, and I will execute judgments within you in the sight of the nations.
9Because of all your detestable practices, I will do to you what I have never done before and what I will never do again.
10As a result, fathers will eat their sons within Jerusalem, and sons will eat their fathers. I will execute judgments against you and scatter all your survivors to every direction of the wind.
New Living Translation
7Therefore, this is what the Sovereign Lord says: You people have behaved worse than your neighbors and have refused to obey my decrees and regulations. You have not even lived up to the standards of the nations around you.
8Therefore, I myself, the Sovereign Lord, am now your enemy. I will punish you publicly while all the nations watch.
9Because of your detestable idols, I will punish you like I have never punished anyone before or ever will again.
10Parents will eat their own children, and children will eat their parents. I will punish you and scatter to the winds the few who survive.
English Standard Version
Chapter 5
6And she has rebelled against my rules by doing wickedness more than the nations, and against my statutes more than the countries all around her; for they have rejected my rules and have not walked in my statutes. 7Therefore thus says the Lord God: Because you are more turbulent than the nations that are all around you, and have not walked in my statutes or obeyed my rules, and have not even acted according to the rules of the nations that are all around you, 8therefore thus says the Lord God: Behold, I, even I, am against you. And I will execute judgments in your midst in the sight of the nations. 9And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again. 10Therefore fathers shall eat their sons in your midst, and sons shall eat their fathers. And I will execute judgments on you, and any of you who survive I will scatter to all the winds.New International Version
8"Therefore this is what the Sovereign Lord says: I myself am against you, Jerusalem, and I will inflict punishment on you in the sight of the nations.
9Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again.
10Therefore in your midst parents will eat their children, and children will eat their parents. I will inflict punishment on you and will scatter all your survivors to the winds.
New King James Version