Ezekiel 7:4-8
New American Standard Bible
5This is what the Lord God says: ‘A disaster, a unique disaster, behold, it is coming!
6An end is coming; the end has come! It has awakened against you; behold, it has come!
7Your doom has come to you, you inhabitant of the land. The time has come, the day is near—panic rather than joyful shouting on the mountains.
8Now I will shortly pour out My wrath on you and expend My anger against you; I will judge you according to your ways and bring on you all your abominations.
King James Version
5Thus saith the Lord God; An evil, an only evil, behold, is come.
6An end is come, the end is come: it watcheth for thee; behold, it is come.
7The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains.
8Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.
Christian Standard Bible
5This is what the Lord God says: Look, one disaster after another is coming!
6An end has come; the end has come! It has awakened against you. Look, it is coming!
7Doom has come on you, inhabitants of the land. The time has come; the day is near. There will be panic on the mountains and not celebration.
8I will pour out my wrath on you very soon; I will exhaust my anger against you and judge you according to your ways. I will punish you for all your detestable practices.
New Living Translation
5'This is what the Sovereign Lord says: Disaster after disaster is coming your way!
6The end has come. It has finally arrived. Your final doom is waiting!
7O people of Israel, the day of your destruction is dawning. The time has come; the day of trouble is near. Shouts of anguish will be heard on the mountains, not shouts of joy.
8Soon I will pour out my fury on you and unleash my anger against you. I will call you to account for all your detestable sins.
English Standard Version
5"Thus says the Lord God: Disaster after disaster! Behold, it comes.
6An end has come; the end has come; it has awakened against you. Behold, it comes.
7Your doom has come to you, O inhabitant of the land. The time has come; the day is near, a day of tumult, and not of joyful shouting on the mountains.
8Now I will soon pour out my wrath upon you, and spend my anger against you, and judge you according to your ways, and I will punish you for all your abominations.
New International Version
5"This is what the Sovereign Lord says: " ‘Disaster! Unheard-of disaster! See, it comes!
6The end has come! The end has come! It has roused itself against you. See, it comes!
7Doom has come upon you, upon you who dwell in the land. The time has come! The day is near! There is panic, not joy, on the mountains.
8I am about to pour out my wrath on you and spend my anger against you. I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices.
New King James Version
5“Thus says the Lord God: ‘A disaster, a singular disaster; Behold, it has come!
6An end has come, The end has come; It has dawned for you; Behold, it has come!
7 Doom has come to you, you who dwell in the land; The time has come, A day of trouble is near, And not of rejoicing in the mountains.
8Now upon you I will soon pour out My fury, And spend My anger upon you; I will judge you according to your ways, And I will repay you for all your abominations.