Genesis 31:30-34
New American Standard Bible
Chapter 31
30Now you have indeed gone away because you longed greatly for your father’s house; but why did you steal my gods?' 31Then Jacob replied to Laban, 'Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force. 32The one with whom you find your gods shall not live; in the presence of our relatives point out what is yours among my belongings and take it for yourself.' Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.
33So Laban went into Jacob’s tent, and into Leah’s tent, and into the tent of the two slave women, but he did not find them. Then he went out of Leah’s tent and entered Rachel’s tent.
34Now Rachel had taken the household idols and put them in the camel’s saddlebag, and she sat on them. So Laban searched through all the tent, but did not find them.
King James Version
31And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.
32With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
33And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.
34Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found them not.
Christian Standard Bible
Chapter 31
30Now you have gone off because you long for your father’s family—but why have you stolen my gods?"
31Jacob answered, "I was afraid, for I thought you would take your daughters from me by force.
32If you find your gods with anyone here, he will not live! Before our relatives, point out anything that is yours and take it." Jacob did not know that Rachel had stolen the idols.
33So Laban went into Jacob’s tent, Leah’s tent, and the tents of the two concubines, but he found nothing. When he left Leah’s tent, he went into Rachel’s tent.
34Now Rachel had taken Laban’s household idols, put them in the saddlebag of the camel, and sat on them. Laban searched the whole tent but found nothing.
New Living Translation
31I rushed away because I was afraid,' Jacob answered. 'I thought you would take your daughters from me by force.
32But as for your gods, see if you can find them, and let the person who has taken them die! And if you find anything else that belongs to you, identify it before all these relatives of ours, and I will give it back!' But Jacob did not know that Rachel had stolen the household idols.
33Laban went first into Jacob’s tent to search there, then into Leah’s, and then the tents of the two servant wives — but he found nothing. Finally, he went into Rachel’s tent.
34But Rachel had taken the household idols and hidden them in her camel saddle, and now she was sitting on them. When Laban had thoroughly searched her tent without finding them,
English Standard Version
Chapter 31
30And now you have gone away because you longed greatly for your father 's house, but why did you steal my gods?" 31Jacob answered and said to Laban, "Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force. 32Anyone with whom you find your gods shall not live. In the presence of our kinsmen point out what I have that is yours, and take it." Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.
33So Laban went into Jacob 's tent and into Leah 's tent and into the tent of the two female servants, but he did not find them. And he went out of Leah 's tent and entered Rachel 's.
34Now Rachel had taken the household gods and put them in the camel 's saddle and sat on them. Laban felt all about the tent, but did not find them.
New International Version
31Jacob answered Laban, "I was afraid, because I thought you would take your daughters away from me by force.
32But if you find anyone who has your gods, that person shall not live. In the presence of our relatives, see for yourself whether there is anything of yours here with me; and if so, take it." Now Jacob did not know that Rachel had stolen the gods.
33So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent and into the tent of the two female servants, but he found nothing. After he came out of Leah’s tent, he entered Rachel’s tent.
34Now Rachel had taken the household gods and put them inside her camel’s saddle and was sitting on them. Laban searched through everything in the tent but found nothing.
New King James Version
31Then Jacob answered and said to Laban, “Because I was afraid, for I said, ‘Perhaps you would take your daughters from me by force.’
32With whomever you find your gods, do not let him live. In the presence of our brethren, identify what I have of yours and take it with you.” For Jacob did not know that Rachel had stolen them.
33And Laban went into Jacob’s tent, into Leah’s tent, and into the two maids’ tents, but he did not find them. Then he went out of Leah’s tent and entered Rachel’s tent.
34Now Rachel had taken the household idols, put them in the camel’s saddle, and sat on them. And Laban searched all about the tent but did not find them.