Genesis 49:11-25
New American Standard Bible
Chapter 49
11He ties his foal to the vine, And his donkey’s colt to the choice vine; He washes his garments in wine, And his robes in the blood of grapes. 12His eyes are dull from wine, And his teeth white from milk. 13'Zebulun will reside at the seashore; And he shall be a harbor for ships, And his flank shall be toward Sidon. 14'Issachar is a strong donkey, Lying down between the sheepfolds. 15When he saw that a resting place was good And that the land was pleasant, He bowed his shoulder to carry burdens, And became a slave at forced labor. 16'Dan shall judge his people, As one of the tribes of Israel. 17Dan shall be a serpent in the way, A horned viper in the path, That bites the horse’s heels, So that its rider falls backward. 18For Your salvation I wait, Lord. 19'As for Gad, a band of raiders shall attack him, But he will attack at their heels. 20'As for Asher, his food shall be rich, And he will yield royal delicacies. 21'Naphtali is a doe let loose; He utters beautiful words. 22'Joseph is a fruitful branch, A fruitful branch by a spring; Its branches hang over a wall. 23The archers provoked him, And shot at him and were hostile toward him; 24But his bow remained firm, And his arms were agile, From the hands of the Mighty One of Jacob (From there is the Shepherd, the Stone of Israel), 25From the God of your father who helps you, And by the Almighty who blesses you With blessings of heaven above, Blessings of the deep that lies beneath, Blessings of the breasts and of the womb.King James Version
Christian Standard Bible
13Zebulun will live by the seashore and will be a harbor for ships, and his territory will be next to Sidon.
14Issachar is a strong donkey lying down between the saddlebags.
15He saw that his resting place was good and that the land was pleasant, so he leaned his shoulder to bear a load and became a forced laborer.
16Dan will judge his people as one of the tribes of Israel.
21Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
22Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine beside a spring; its branches climb over the wall.
23The archers attacked him, shot at him, and were hostile toward him.
24Yet his bow remained steady, and his strong arms were made agile by the hands of the Mighty One of Jacob, by the name of the Shepherd, the Rock of Israel,
25by the God of your father who helps you, and by the Almighty who blesses you with blessings of the heavens above, blessings of the deep that lies below, and blessings of the breasts and the womb.
New Living Translation
Chapter 49
11He ties his foal to a grapevine, the colt of his donkey to a choice vine. He washes his clothes in wine, his robes in the blood of grapes. 12His eyes are darker than wine, and his teeth are whiter than milk.
14'Issachar is a sturdy donkey, resting between two saddlepacks.
15When he sees how good the countryside is and how pleasant the land, he will bend his shoulder to the load and submit himself to hard labor.
16'Dan will govern his people, like any other tribe in Israel.
17Dan will be a snake beside the road, a poisonous viper along the path that bites the horse’s hooves so its rider is thrown off.
18I trust in you for salvation, O Lord!
22'Joseph is the foal of a wild donkey, the foal of a wild donkey at a spring — one of the wild donkeys on the ridge.
23Archers attacked him savagely; they shot at him and harassed him.
24But his bow remained taut, and his arms were strengthened by the hands of the Mighty One of Jacob, by the Shepherd, the Rock of Israel.
25May the God of your father help you; may the Almighty bless you with the blessings of the heavens above, and blessings of the watery depths below, and blessings of the breasts and womb.
English Standard Version
Chapter 49
11Binding his foal to the vine and his donkey 's colt to the choice vine, he has washed his garments in wine and his vesture in the blood of grapes. 12His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk. 13 "Zebulun shall dwell at the shore of the sea; he shall become a haven for ships, and his border shall be at Sidon. 14 "Issachar is a strong donkey, crouching between the sheepfolds. 15He saw that a resting place was good, and that the land was pleasant, so he bowed his shoulder to bear, and became a servant at forced labor. 16 "Dan shall judge his people as one of the tribes of Israel. 17Dan shall be a serpent in the way, a viper by the path, that bites the horse 's heels so that his rider falls backward. 18I wait for your salvation, O Lord. 19 "Raiders shall raid Gad, but he shall raid at their heels. 20 "Asher 's food shall be rich, and he shall yield royal delicacies. 21 "Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns. 22"Joseph is a fruitful bough, a fruitful bough by a spring; his branches run over the wall. 23The archers bitterly attacked him, shot at him, and harassed him severely, 24yet his bow remained unmoved; his arms were made agile by the hands of the Mighty One of Jacob (from there is the Shepherd, the Stone of Israel), 25 by the God of your father who will help you, by the Almighty who will bless you with blessings of heaven above, blessings of the deep that crouches beneath, blessings of the breasts and of the womb.New International Version
13"Zebulun will live by the seashore and become a haven for ships; his border will extend toward Sidon.
14"Issachar is a rawboned donkey lying down among the sheep pens.
15When he sees how good is his resting place and how pleasant is his land, he will bend his shoulder to the burden and submit to forced labor.
16"Dan will provide justice for his people as one of the tribes of Israel.
21"Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.
22"Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine near a spring, whose branches climb over a wall.
23With bitterness archers attacked him; they shot at him with hostility.
24But his bow remained steady, his strong arms stayed limber, because of the hand of the Mighty One of Jacob, because of the Shepherd, the Rock of Israel,
25because of your father’s God, who helps you, because of the Almighty, who blesses you with blessings of the skies above, blessings of the deep springs below, blessings of the breast and womb.
New King James Version