Habakkuk 3:8-17
New American Standard Bible
Chapter 3
8Did the Lord rage against the rivers, Or was Your anger against the rivers, Or was Your rage against the sea, That You rode on Your horses, On Your chariots of salvation? 9You removed Your bow from its holder, The arrows of Your word were sworn. Selah You divided the earth with rivers. 10The mountains saw You and quaked; The downpour of waters swept by. The deep raised its voice, It lifted high its hands. 11Sun and moon stood in their lofty places; They went away at the light of Your arrows, At the radiance of Your flashing spear. 12In indignation You marched through the earth; In anger You trampled the nations. 13You went forth for the salvation of Your people, For the salvation of Your anointed. You smashed the head of the house of evil To uncover him from foot to neck. Selah 14You pierced with his own arrows The head of his leaders. They stormed in to scatter us; Their arrogance was like those Who devour the oppressed in secret. 15You trampled on the sea with Your horses, On the foam of many waters. 16I heard, and my inner parts trembled; At the sound, my lips quivered. Decay enters my bones, And in my place I tremble; Because I must wait quietly for the day of distress, For the people to arise who will attack us. 17Even if the fig tree does not blossom, And there is no fruit on the vines, If the yield of the olive fails, And the fields produce no food, Even if the flock disappears from the fold, And there are no cattle in the stalls,King James Version
15Thou didst walk through the sea with thine horses, through the heap of great waters.
16When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.
Christian Standard Bible
9You took the sheath from your bow; the arrows are ready to be used with an oath. Selah You split the earth with rivers.
10The mountains see you and shudder; a downpour of water sweeps by. The deep roars with its voice and lifts its waves high.
11Sun and moon stand still in their lofty residence, at the flash of your flying arrows, at the brightness of your shining spear.
12You march across the earth with indignation; you trample down the nations in wrath.
13You come out to save your people, to save your anointed. You crush the leader of the house of the wicked and strip him from foot to neck. Selah
14You pierce his head with his own spears; his warriors storm out to scatter us, gloating as if ready to secretly devour the weak.
15You tread the sea with your horses, stirring up the vast water.
16I heard, and I trembled within; my lips quivered at the sound. Rottenness entered my bones; I trembled where I stood. Now I must quietly wait for the day of distress to come against the people invading us.
17Though the fig tree does not bud and there is no fruit on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the flocks disappear from the pen and there are no herds in the stalls,
New Living Translation
Chapter 3
8Was it in anger, Lord, that you struck the rivers and parted the sea? Were you displeased with them? No, you were sending your chariots of salvation! 9You brandished your bow and your quiver of arrows. You split open the earth with flowing rivers. 10The mountains watched and trembled. Onward swept the raging waters. The mighty deep cried out, lifting its hands in submission. 11The sun and moon stood still in the sky as your brilliant arrows flew and your glittering spear flashed.
12You marched across the land in anger and trampled the nations in your fury.
13You went out to rescue your chosen people, to save your anointed ones. You crushed the heads of the wicked and stripped their bones from head to toe.
14With his own weapons, you destroyed the chief of those who rushed out like a whirlwind, thinking Israel would be easy prey.
15You trampled the sea with your horses, and the mighty waters piled high.
16I trembled inside when I heard this; my lips quivered with fear. My legs gave way beneath me, and I shook in terror. I will wait quietly for the coming day when disaster will strike the people who invade us.
17Even though the fig trees have no blossoms, and there are no grapes on the vines; even though the olive crop fails, and the fields lie empty and barren; even though the flocks die in the fields, and the cattle barns are empty,
English Standard Version
Chapter 3
8 Was your wrath against the rivers, O Lord? Was your anger against the rivers, or your indignation against the sea, when you rode on your horses, on your chariot of salvation? 9You stripped the sheath from your bow, calling for many arrows. Selah You split the earth with rivers. 10 The mountains saw you and writhed; the raging waters swept on; the deep gave forth its voice; it lifted its hands on high. 11 The sun and moon stood still in their place at the light of your arrows as they sped, at the flash of your glittering spear. 12 You marched through the earth in fury; you threshed the nations in anger. 13 You went out for the salvation of your people, for the salvation of your anointed. You crushed the head of the house of the wicked, laying him bare from thigh to neck. Selah 14You pierced with his own arrows the heads of his warriors, who came like a whirlwind to scatter me, rejoicing as if to devour the poor in secret. 15 You trampled the sea with your horses, the surging of mighty waters. 16 I hear, and my body trembles; my lips quiver at the sound; rottenness enters into my bones; my legs tremble beneath me. Yet I will quietly wait for the day of trouble to come upon people who invade us. 17Though the fig tree should not blossom, nor fruit be on the vines, the produce of the olive fail and the fields yield no food, the flock be cut off from the fold and there be no herd in the stalls,New International Version
Chapter 3
8Were you angry with the rivers, Lord? Was your wrath against the streams? Did you rage against the sea when you rode your horses and your chariots to victory? 9You uncovered your bow, you called for many arrows. You split the earth with rivers;
10the mountains saw you and writhed. Torrents of water swept by; the deep roared and lifted its waves on high.
11Sun and moon stood still in the heavens at the glint of your flying arrows, at the lightning of your flashing spear.
12In wrath you strode through the earth and in anger you threshed the nations.
13You came out to deliver your people, to save your anointed one. You crushed the leader of the land of wickedness, you stripped him from head to foot.
14With his own spear you pierced his head when his warriors stormed out to scatter us, gloating as though about to devour the wretched who were in hiding.
15You trampled the sea with your horses, churning the great waters.
16I heard and my heart pounded, my lips quivered at the sound; decay crept into my bones, and my legs trembled. Yet I will wait patiently for the day of calamity to come on the nation invading us.
17Though the fig tree does not bud and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls,
New King James Version
9Your bow was made quite ready; Oaths were sworn over Your arrows. Selah You divided the earth with rivers.
10The mountains saw You and trembled; The overflowing of the water passed by. The deep uttered its voice, And lifted its hands on high.
11The sun and moon stood still in their habitation; At the light of Your arrows they went, At the shining of Your glittering spear.
12You marched through the land in indignation; You trampled the nations in anger.
14You thrust through with his own arrows The head of his villages. They came out like a whirlwind to scatter me; Their rejoicing was like feasting on the poor in secret.
15 You walked through the sea with Your horses, Through the heap of great waters.
16When I heard, my body trembled; My lips quivered at the voice; Rottenness entered my bones; And I trembled in myself, That I might rest in the day of trouble. When he comes up to the people, He will invade them with his troops.
17Though the fig tree may not blossom, Nor fruit be on the vines; Though the labor of the olive may fail, And the fields yield no food; Though the flock may be cut off from the fold, And there be no herd in the stalls—