Isaiah 20:2-5
New American Standard Bible
Chapter 20
2at that time the Lord spoke through Isaiah the son of Amoz, saying, 'Go and loosen the sackcloth from your hips and take your sandals off your feet.' And he did so, going naked and barefoot. 3Then the Lord said, 'Even as My servant Isaiah has gone naked and barefoot for three years as a sign and symbol against Egypt and Cush, 4so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. 5Then they will be terrified and ashamed because of Cush their hope and Egypt their pride.King James Version
Chapter 20
2At the same time spake the Lord by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot. 3And the Lord said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia; 4So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. 5And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.Christian Standard Bible
Chapter 20
2during that time the Lord had spoken through Isaiah son of Amoz, saying, "Go, take off your sackcloth and remove the sandals from your feet," and he did that, going stripped and barefoot — 3the Lord said, "As my servant Isaiah has gone stripped and barefoot three years as a sign and omen against Egypt and Cush, 4so the king of Assyria will lead the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, stripped and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame. 5Those who made Cush their hope and Egypt their boast will be dismayed and ashamed.New Living Translation
3Then the Lord said, 'My servant Isaiah has been walking around naked and barefoot for the last three years. This is a sign — a symbol of the terrible troubles I will bring upon Egypt and Ethiopia.
4For the king of Assyria will take away the Egyptians and Ethiopians as prisoners. He will make them walk naked and barefoot, both young and old, their buttocks bared, to the shame of Egypt.
5Then the Philistines will be thrown into panic, for they counted on the power of Ethiopia and boasted of their allies in Egypt!
English Standard Version
3Then the Lord said, "As my servant Isaiah has walked naked and barefoot for three years as a sign and a portent against Egypt and Cush,
4so shall the king of Assyria lead away the Egyptian captives and the Cushite exiles, both the young and the old, naked and barefoot, with buttocks uncovered, the nakedness of Egypt.
5Then they shall be dismayed and ashamed because of Cush their hope and of Egypt their boast.
New International Version
3Then the Lord said, "Just as my servant Isaiah has gone stripped and barefoot for three years, as a sign and portent against Egypt and Cush,
4so the king of Assyria will lead away stripped and barefoot the Egyptian captives and Cushite exiles, young and old, with buttocks bared—to Egypt’s shame.
5Those who trusted in Cush and boasted in Egypt will be dismayed and put to shame.
New King James Version
3Then the Lord said, “Just as My servant Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and a wonder against Egypt and Ethiopia,
4so shall the king of Assyria lead away the Egyptians as prisoners and the Ethiopians as captives, young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
5Then they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation and Egypt their glory.