Isaiah 3:1-8
New American Standard Bible
Chapter 3
1For behold, the Lord God of armies is going to remove from Jerusalem and Judah Both supply and support, the entire supply of bread And the entire supply of water; 2The mighty man and the warrior, The judge and the prophet, The diviner and the elder, 3The captain of fifty and the esteemed person, The counselor and the expert artisan, And the skillful enchanter. 4And I will make mere boys their leaders, And mischievous children will rule over them, 5And the people will be oppressed, Each one by another, and each one by his neighbor; The youth will assault the elder, And the contemptible person will assault the one honored. 6When a man lays hold of his brother in his father’s house, saying, 'You have a cloak, you shall be our ruler! And these ruins will be under your authority,' 7He will protest on that day, saying, 'I will not be your healer, For in my house there is neither bread nor cloak; You should not appoint me ruler of the people.' 8For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen, Because their speech and their actions are against the Lord, To rebel against His glorious presence.King James Version
Christian Standard Bible
Chapter 3
1Note this: The Lord God of Armies is about to remove from Jerusalem and from Judah every kind of security: the entire supply of bread and water, 2heroes and warriors, judges and prophets, fortune-tellers and elders, 3commanders of fifty and dignitaries, counselors, cunning magicians, and necromancers. 4"I will make youths their leaders, and unstable rulers will govern them." 5The people will oppress one another, man against man, neighbor against neighbor; the young will act arrogantly toward the old, and the worthless toward the honorable. 6A man will even seize his brother in his father’s house, saying: "You have a cloak—you be our leader! This heap of rubble will be under your control." 7On that day he will cry out, saying: "I’m not a healer. I don’t even have food or clothing in my house. Don’t make me the leader of the people!" 8For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen because they have spoken and acted against the Lord, defying his glorious presence.New Living Translation
Chapter 3
1The Lord, the Lord of Heaven’s Armies, will take away from Jerusalem and Judah everything they depend on: every bit of bread and every drop of water, 2all their heroes and soldiers, judges and prophets, fortune-tellers and elders, 3army officers and high officials, advisers, skilled sorcerers, and astrologers.
4I will make boys their leaders, and toddlers their rulers.
5People will oppress each other — man against man, neighbor against neighbor. Young people will insult their elders, and vulgar people will sneer at the honorable.
English Standard Version
Chapter 3
1For behold, the Lord God of hosts is taking away from Jerusalem and from Judah support and supply, all support of bread, and all support of water; 2 the mighty man and the soldier, the judge and the prophet, the diviner and the elder, 3the captain of fifty and the man of rank, the counselor and the skillful magician and the expert in charms. 4 And I will make boys their princes, and infants shall rule over them. 5 And the people will oppress one another, every one his fellow and every one his neighbor; the youth will be insolent to the elder, and the despised to the honorable. 6For a man will take hold of his brother in the house of his father, saying: "You have a cloak; you shall be our leader, and this heap of ruins shall be under your rule"; 7in that day he will speak out, saying: "I will not be a healer; in my house there is neither bread nor cloak; you shall not make me leader of the people." 8For Jerusalem has stumbled, and Judah has fallen, because their speech and their deeds are against the Lord, defying his glorious presence.New International Version
Chapter 3
1See now, the Lord, the Lord Almighty, is about to take from Jerusalem and Judah both supply and support: all supplies of food and all supplies of water, 2the hero and the warrior, the judge and the prophet, the diviner and the elder,New King James Version