Isaiah 36:3-9
New American Standard Bible
4And Rabshakeh said to them, 'Say now to Hezekiah, ‘This is what the great king, the king of Assyria says: 'What is this confidence that you have?
5I say, ‘Your plan and strength for the war are only empty words.’ Now on whom have you relied, that you have revolted against me?
6Behold, you have relied on the staff of this broken reed, on Egypt, on which if a man leans, it will go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who rely on him.
7But if you say to me, ‘We trust in the Lord our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar’?
8Now then, come make a wager with my master the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you are able on your part to put riders on them!
9How then can you drive back even one official of the least of my master’s servants and rely on Egypt for chariots and horsemen?
King James Version
4And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?
5I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
6Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt to all that trust in him.
7But if thou say to me, We trust in the Lord our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?
8Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
9How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?
Christian Standard Bible
4The royal spokesman said to them, "Tell Hezekiah: The great king, the king of Assyria, says this: What are you relying on?
5You think mere words are strategy and strength for war. Who are you now relying on that you have rebelled against me?
6Look, you are relying on Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who grabs it and leans on it. This is how Pharaoh king of Egypt is to all who rely on him.
7Suppose you say to me, ‘We rely on the Lord our God.’ Isn’t he the one whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, ‘You are to worship at this altar’?
New Living Translation
4Then the Assyrian king’s chief of staff told them to give this message to Hezekiah: 'This is what the great king of Assyria says: What are you trusting in that makes you so confident?
5Do you think that mere words can substitute for military skill and strength? Who are you counting on, that you have rebelled against me?
6On Egypt? If you lean on Egypt, it will be like a reed that splinters beneath your weight and pierces your hand. Pharaoh, the king of Egypt, is completely unreliable!
8'I’ll tell you what! Strike a bargain with my master, the king of Assyria. I will give you 2,000 horses if you can find that many men to ride on them!
9With your tiny army, how can you think of challenging even the weakest contingent of my master’s troops, even with the help of Egypt’s chariots and charioteers?
English Standard Version
4And the Rabshakeh said to them, "Say to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours?
5Do you think that mere words are strategy and power for war? In whom do you now trust, that you have rebelled against me?
6Behold, you are trusting in Egypt, that broken reed of a staff, which will pierce the hand of any man who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
7But if you say to me, "We trust in the Lord our God," is it not he whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem, "You shall worship before this altar"?
8Come now, make a wager with my master the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.
9How then can you repulse a single captain among the least of my master 's servants, when you trust in Egypt for chariots and for horsemen?
New International Version
4The field commander said to them, "Tell Hezekiah: " ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours?
5You say you have counsel and might for war—but you speak only empty words. On whom are you depending, that you rebel against me?
6Look, I know you are depending on Egypt, that splintered reed of a staff, which pierces the hand of anyone who leans on it! Such is Pharaoh king of Egypt to all who depend on him.
7But if you say to me, "We are depending on the Lord our God"—isn’t he the one whose high places and altars Hezekiah removed, saying to Judah and Jerusalem, "You must worship before this altar"?
New King James Version
4Then the Rabshakeh said to them, “Say now to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: “What confidence is this in which you trust?
5I say you speak of having plans and power for war; but they are mere words. Now in whom do you trust, that you rebel against me?
6Look! You are trusting in the staff of this broken reed, Egypt, on which if a man leans, it will go into his hand and pierce it. So is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.
7“But if you say to me, ‘We trust in the Lord our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away, and said to Judah and Jerusalem, ‘You shall worship before this altar’?” ’
8Now therefore, I urge you, give a pledge to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses—if you are able on your part to put riders on them!
9How then will you repel one captain of the least of my master’s servants, and put your trust in Egypt for chariots and horsemen?