Isaiah 37:23-27
New American Standard Bible
Chapter 37
23Whom have you taunted and blasphemed? And against whom have you raised your voice And haughtily raised your eyes? Against the Holy One of Israel! 24Through your servants you have taunted the Lord, And you have said, ‘With my many chariots I came up to the heights of the mountains, To the remotest parts of Lebanon; And I cut down its tall cedars and its choice junipers. And I will come to its highest peak, its thickest forest. 25I dug wells and drank waters, And with the sole of my feet I dried up All the canals of Egypt.’ 26Have you not heard? Long ago I did it, From ancient times I planned it. Now I have brought it about That you would turn fortified cities into ruined heaps. 27Therefore their inhabitants were powerless, They were shattered and put to shame; They were like the vegetation of the field and the green grass, Like grass on the housetops that is scorched before it has grown.King James Version
Christian Standard Bible
Chapter 37
23Who is it you have mocked and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! 24You have mocked the Lord through your servants. You have said, "With my many chariots I have gone up to the heights of the mountains, to the far recesses of Lebanon. I cut down its tallest cedars, its choice cypress trees. I came to its distant heights, its densest forest.New Living Translation
Chapter 37
23'Whom have you been defying and ridiculing? Against whom did you raise your voice? At whom did you look with such haughty eyes? It was the Holy One of Israel! 24By your messengers you have defied the Lord. You have said, ‘With my many chariots I have conquered the highest mountains — yes, the remotest peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars and its finest cypress trees. I have reached its farthest heights and explored its deepest forests. 25I have dug wells in many foreign lands and refreshed myself with their water. With the sole of my foot, I stopped up all the rivers of Egypt!’
26'But have you not heard? I decided this long ago. Long ago I planned it, and now I am making it happen. I planned for you to crush fortified cities into heaps of rubble.
27That is why their people have so little power and are so frightened and confused. They are as weak as grass, as easily trampled as tender green shoots. They are like grass sprouting on a housetop, scorched before it can grow lush and tall.
English Standard Version
Chapter 37
23"‘Whom have you mocked and reviled? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes to the heights? Against the Holy One of Israel! 24By your servants you have mocked the Lord, and you have said, With my many chariots I have gone up the heights of the mountains, to the far recesses of Lebanon, to cut down its tallest cedars, its choicest cypresses, to come to its remotest height, its most fruitful forest. 25I dug wells and drank waters, to dry up with the sole of my foot all the streams of Egypt. 26 "‘Have you not heard that I determined it long ago? I planned from days of old what now I bring to pass, that you should make fortified cities crash into heaps of ruins, 27while their inhabitants, shorn of strength, are dismayed and confounded, and have become like plants of the field and like tender grass, like grass on the housetops, blighted before it is grown.New International Version
Chapter 37
23Who is it you have ridiculed and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! 24By your messengers you have ridiculed the Lord. And you have said, ‘With my many chariots I have ascended the heights of the mountains, the utmost heights of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the choicest of its junipers. I have reached its remotest heights, the finest of its forests.New King James Version