Isaiah 65:8-12
New American Standard Bible
9I will bring forth offspring from Jacob, And an heir of My mountains from Judah; My chosen ones shall inherit it, And My servants will live there.
10Sharon will be a pasture land for flocks, And the Valley of Achor a resting place for herds, For My people who seek Me.
11But as for you who abandon the Lord, Who forget My holy mountain, Who set a table for Fortune, And fill a jug of mixed wine for Destiny,
King James Version
Christian Standard Bible
Chapter 65
8The Lord says this: "As the new wine is found in a bunch of grapes, and one says, ‘Don’t destroy it, for there’s some good in it,’ so I will act because of my servants and not destroy them all. 9I will produce descendants from Jacob, and heirs to my mountains from Judah; my chosen ones will possess it, and my servants will dwell there. 10Sharon will be a pasture for flocks, and the Valley of Achor a place for herds to lie down, for my people who have sought me. 11But you who abandon the Lord, who forget my holy mountain, who prepare a table for Fortune and fill bowls of mixed wine for Destiny, 12I will destine you for the sword, and all of you will kneel down to be slaughtered, because I called and you did not answer, I spoke and you did not hear; you did what was evil in my sight and chose what I did not delight in."New Living Translation
Chapter 65
8'But I will not destroy them all,' says the Lord. 'For just as good grapes are found among a cluster of bad ones (and someone will say, ‘Don’t throw them all away — some of those grapes are good!’), so I will not destroy all Israel. For I still have true servants there. 9I will preserve a remnant of the people of Israel and of Judah to possess my land. Those I choose will inherit it, and my servants will live there. 10The plain of Sharon will again be filled with flocks for my people who have searched for me, and the valley of Achor will be a place to pasture herds.
11'But because the rest of you have forsaken the Lord and have forgotten his Temple, and because you have prepared feasts to honor the god of Fate and have offered mixed wine to the god of Destiny,
12now I will ‘destine’ you for the sword. All of you will bow down before the executioner. For when I called, you did not answer. When I spoke, you did not listen. You deliberately sinned — before my very eyes — and chose to do what you know I despise.'
English Standard Version
Chapter 65
8Thus says the Lord: "As the new wine is found in the cluster, and they say, ‘Do not destroy it, for there is a blessing in it,’ so I will do for my servants ' sake, and not destroy them all. 9 I will bring forth offspring from Jacob, and from Judah possessors of my mountains; my chosen shall possess it, and my servants shall dwell there. 10 Sharon shall become a pasture for flocks, and the Valley of Achor a place for herds to lie down, for my people who have sought me. 11But you who forsake the Lord, who forget my holy mountain, who set a table for Fortune and fill cups of mixed wine for Destiny, 12I will destine you to the sword, and all of you shall bow down to the slaughter, because, when I called, you did not answer; when I spoke, you did not listen, but you did what was evil in my eyes and chose what I did not delight in."New International Version
Chapter 65
8This is what the Lord says: "As when juice is still found in a cluster of grapes and people say, ‘Don’t destroy it, there is still a blessing in it,’ so will I do in behalf of my servants; I will not destroy them all. 9I will bring forth descendants from Jacob, and from Judah those who will possess my mountains; my chosen people will inherit them, and there will my servants live.
10Sharon will become a pasture for flocks, and the Valley of Achor a resting place for herds, for my people who seek me.
11"But as for you who forsake the Lord and forget my holy mountain, who spread a table for Fortune and fill bowls of mixed wine for Destiny,
12I will destine you for the sword, and all of you will fall in the slaughter; for I called but you did not answer, I spoke but you did not listen. You did evil in my sight and chose what displeases me."
New King James Version