Jeremiah 13:11-14
New American Standard Bible
12Therefore you are to speak this word to them. ‘This is what the Lord, the God of Israel says: 'Every jug is to be filled with wine.'?’ And when they say to you, ‘Do we not very well know that every jug is to be filled with wine?’
13then say to them, ‘This is what the Lord says: 'Behold, I am going to fill all the inhabitants of this land—the kings who sit for David on his throne, the priests, the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem—with drunkenness!
14Then I will smash them against each other, both the fathers and the sons together,' declares the Lord. 'I will not have compassion nor be troubled nor take pity so as to keep from destroying them.'?’?'
King James Version
12Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the Lord God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?
13Then shalt thou say unto them, Thus saith the Lord, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
14And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the Lord: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.
Christian Standard Bible
12"Say this to them: ‘This is what the Lord, the God of Israel, says: Every jar should be filled with wine.’ Then they will respond to you, ‘Don’t we know that every jar should be filled with wine?’
13And you will say to them, ‘This is what the Lord says: I am about to fill all who live in this land—the kings who reign for David on his throne, the priests, the prophets, and all the residents of Jerusalem—with drunkenness.
14I will smash them against each other, fathers and sons alike—this is the Lord’s declaration. I will allow no mercy, pity, or compassion to keep me from destroying them.’"
New Living Translation
13Then tell them, ‘No, this is what the Lord means: I will fill everyone in this land with drunkenness — from the king sitting on David’s throne to the priests and the prophets, right down to the common people of Jerusalem.
14I will smash them against each other, even parents against children, says the Lord. I will not let my pity or mercy or compassion keep me from destroying them.’'
English Standard Version
12"You shall speak to them this word: ‘Thus says the Lord, the God of Israel, "Every jar shall be filled with wine."’ And they will say to you, ‘Do we not indeed know that every jar will be filled with wine?’
13Then you shall say to them, ‘Thus says the Lord: Behold, I will fill with drunkenness all the inhabitants of this land: the kings who sit on David 's throne, the priests, the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem.
14And I will dash them one against another, fathers and sons together, declares the Lord. I will not pity or spare or have compassion, that I should not destroy them.’"
New International Version
12"Say to them: ‘This is what the Lord, the God of Israel, says: Every wineskin should be filled with wine.’ And if they say to you, ‘Don’t we know that every wineskin should be filled with wine?’
13then tell them, ‘This is what the Lord says: I am going to fill with drunkenness all who live in this land, including the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets and all those living in Jerusalem.
14I will smash them one against the other, parents and children alike, declares the Lord. I will allow no pity or mercy or compassion to keep me from destroying them.’ "
New King James Version
13“Then you shall say to them, ‘Thus says the Lord: “Behold, I will fill all the inhabitants of this land—even the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem— with drunkenness!
14And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together,” says the Lord. “I will not pity nor spare nor have mercy, but will destroy them.” ’ ”