Jeremiah 2:29-34
New American Standard Bible
Chapter 2
29'Why do you contend with Me? You have all revolted against Me,' declares the Lord. 30'In vain I have struck your sons; They did not accept discipline. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion. 31You generation, look to the word of the Lord. Have I been a wilderness to Israel, Or a land of thick darkness? Why do My people say, ‘We are free to roam; We will no longer come to You’? 32Can a virgin forget her jewelry, Or a bride her attire? Yet My people have forgotten Me For days without number. 33How well you prepare your way To seek love! Therefore even to the wicked women You have taught your ways. 34Also on your skirts is found The lifeblood of the innocent poor; You did not find them breaking in. But in spite of all these things,King James Version
Christian Standard Bible
Chapter 2
29Why do you bring a case against me? All of you have rebelled against me. This is the Lord’s declaration. 30I have struck down your children in vain; they would not accept discipline. Your own sword has devoured your prophets like a ravaging lion. 31Evil generation, pay attention to the word of the Lord! Have I been a wilderness to Israel or a land of dense darkness? Why do my people claim, "We will go where we want; we will no longer come to you"? 32Can a young woman forget her jewelry or a bride her wedding sash? Yet my people have forgotten me for countless days. 33How skillfully you pursue love; you also teach evil women your ways. 34Moreover, your skirts are stained with the blood of the innocent poor. You did not catch them breaking and entering. But in spite of all these thingsNew Living Translation
Chapter 2
29Why do you accuse me of doing wrong? You are the ones who have rebelled,' says the Lord. 30'I have punished your children, but they did not respond to my discipline. You yourselves have killed your prophets as a lion kills its prey.
31'O my people, listen to the words of the Lord! Have I been like a desert to Israel? Have I been to them a land of darkness? Why then do my people say, ‘At last we are free from God! We don’t need him anymore!’
32Does a young woman forget her jewelry, or a bride her wedding dress? Yet for years on end my people have forgotten me.
English Standard Version
Chapter 2
29"Why do you contend with me? You have all transgressed against me, declares the Lord. 30In vain have I struck your children; they took no correction; your own sword devoured your prophets like a ravening lion. 31And you, O generation, behold the word of the Lord. Have I been a wilderness to Israel, or a land of thick darkness? Why then do my people say, ‘We are free, we will come no more to you’? 32 Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? Yet my people have forgotten me days without number. 33"How well you direct your course to seek love! So that even to wicked women you have taught your ways. 34Also on your skirts is found the lifeblood of the guiltless poor; you did not find them breaking in. Yet in spite of all these thingsNew International Version
Chapter 2
29"Why do you bring charges against me? You have all rebelled against me," declares the Lord. 30"In vain I punished your people; they did not respond to correction. Your sword has devoured your prophets like a ravenous lion.
31"You of this generation, consider the word of the Lord: "Have I been a desert to Israel or a land of great darkness? Why do my people say, ‘We are free to roam; we will come to you no more’?
32Does a young woman forget her jewelry, a bride her wedding ornaments? Yet my people have forgotten me, days without number.
33How skilled you are at pursuing love! Even the worst of women can learn from your ways.
34On your clothes is found the lifeblood of the innocent poor, though you did not catch them breaking in. Yet in spite of all this
New King James Version