Jeremiah 23:27-33
New American Standard Bible
Chapter 23
27who intend to make My people forget My name by their dreams which they report to one another, just as their fathers forgot My name because of Baal? 28The prophet who has a dream may report his dream, but let him who has My word speak My word truthfully. What does straw have in common with grain?' declares the Lord. 29Is My word not like fire?' declares the Lord, 'and like a hammer which shatters a rock? 30Therefore behold, I am against the prophets,' declares the Lord, 'who steal My words from each other. 31Behold, I am against the prophets,' declares the Lord, 'who use their tongues and declare, ‘ The Lord declares!’ 32Behold, I am against those who have prophesied false dreams,' declares the Lord, 'and reported them and led My people astray by their lies and reckless boasting; yet I did not send them nor command them, nor do they provide this people the slightest benefit,' declares the Lord.King James Version
Chapter 23
27Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal. 28The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? saith the Lord. 29Is not my word like as a fire? saith the Lord; and like a hammer that breaketh the rock in pieces? 30Therefore, behold, I am against the prophets, saith the Lord, that steal my words every one from his neighbour. 31Behold, I am against the prophets, saith the Lord, that use their tongues, and say, He saith. 32Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith the Lord, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith the Lord.Christian Standard Bible
Chapter 23
27Through their dreams that they tell one another, they plan to cause my people to forget my name as their fathers forgot my name through Baal worship. 28The prophet who has only a dream should recount the dream, but the one who has my word should speak my word truthfully, for what is straw compared to grain?"—this is the Lord’s declaration. 29"Is not my word like fire"—this is the Lord’s declaration—"and like a hammer that pulverizes rock? 30Therefore, take note! I am against the prophets" —the Lord’s declaration—"who steal my words from each other. 31I am against the prophets"—the Lord’s declaration—"who use their own tongues to make a declaration. 32I am against those who prophesy false dreams" —the Lord’s declaration—"telling them and leading my people astray with their reckless lies. It was not I who sent or commanded them, and they are of no benefit at all to these people"—this is the Lord’s declaration.New Living Translation
28'Let these false prophets tell their dreams, but let my true messengers faithfully proclaim my every word. There is a difference between straw and grain!
29Does not my word burn like fire?' says the Lord. 'Is it not like a mighty hammer that smashes a rock to pieces?
30Therefore,' says the Lord, 'I am against these prophets who steal messages from each other and claim they are from me.
31I am against these smooth-tongued prophets who say, ‘This prophecy is from the Lord!’
32I am against these false prophets. Their imaginary dreams are flagrant lies that lead my people into sin. I did not send or appoint them, and they have no message at all for my people. I, the Lord, have spoken!
English Standard Version
Chapter 23
27who think to make my people forget my name by their dreams that they tell one another, even as their fathers forgot my name for Baal? 28Let the prophet who has a dream tell the dream, but let him who has my word speak my word faithfully. What has straw in common with wheat? declares the Lord. 29Is not my word like fire, declares the Lord, and like a hammer that breaks the rock in pieces? 30Therefore, behold, I am against the prophets, declares the Lord, who steal my words from one another. 31Behold, I am against the prophets, declares the Lord, who use their tongues and declare, ‘declares the Lord.’ 32Behold, I am against those who prophesy lying dreams, declares the Lord, and who tell them and lead my people astray by their lies and their recklessness, when I did not send them or charge them. So they do not profit this people at all, declares the Lord.New International Version
Chapter 23
27They think the dreams they tell one another will make my people forget my name, just as their ancestors forgot my name through Baal worship. 28Let the prophet who has a dream recount the dream, but let the one who has my word speak it faithfully. For what has straw to do with grain?" declares the Lord. 29"Is not my word like fire," declares the Lord, "and like a hammer that breaks a rock in pieces?
30"Therefore," declares the Lord, "I am against the prophets who steal from one another words supposedly from me.
31Yes," declares the Lord, "I am against the prophets who wag their own tongues and yet declare, ‘The Lord declares.’
32Indeed, I am against those who prophesy false dreams," declares the Lord. "They tell them and lead my people astray with their reckless lies, yet I did not send or appoint them. They do not benefit these people in the least," declares the Lord.
New King James Version
28“The prophet who has a dream, let him tell a dream; And he who has My word, let him speak My word faithfully. What is the chaff to the wheat?” says the Lord.
29“ Is not My word like a fire?” says the Lord, “And like a hammer that breaks the rock in pieces?
30“Therefore behold, I am against the prophets,” says the Lord, “who steal My words every one from his neighbor.
31Behold, I am against the prophets,” says the Lord, “who use their tongues and say, ‘He says.’
32Behold, I am against those who prophesy false dreams,” says the Lord, “and tell them, and cause My people to err by their lies and by their recklessness. Yet I did not send them or command them; therefore they shall not profit this people at all,” says the Lord.