Jeremiah 29:3-15
New American Standard Bible
Chapter 29
3The letter was sent by the hand of Elasah the son of Shaphan and Gemariah the son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon, saying, 4This is what the Lord of armies, the God of Israel, says to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon: 5‘Build houses and live in them; and plant gardens and eat their produce. 6Take wives and father sons and daughters, and take wives for your sons and give your daughters to husbands, so that they may give birth to sons and daughters; and grow in numbers there and do not decrease. 7Seek the prosperity of the city where I have sent you into exile, and pray to the Lord in its behalf; for in its prosperity will be your prosperity.’ 8For this is what the Lord of armies, the God of Israel says: ‘Do not let your prophets who are in your midst or your diviners deceive you, and do not listen to their interpretations of your dreams which you dream. 9For they prophesy falsely to you in My name; I have not sent them,’ declares the Lord.
10For this is what the Lord says: ‘When seventy years have been completed for Babylon, I will visit you and fulfill My good word to you, to bring you back to this place.
11For I know the plans that I have for you,’ declares the Lord, ‘plans for prosperity and not for disaster, to give you a future and a hope.
12Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you.
13And you will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart.
14I will let Myself be found by you,’ declares the Lord, ‘and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you,’ declares the Lord, ‘and I will bring you back to the place from where I sent you into exile.’
King James Version
4Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon;
5Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them;
6Take ye wives, and beget sons and daughters; and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, that they may bear sons and daughters; that ye may be increased there, and not diminished.
7And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the Lord for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
8For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that be in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
9For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the Lord.
10For thus saith the Lord, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
11For I know the thoughts that I think toward you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
12Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
13And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
14And I will be found of you, saith the Lord: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the Lord; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.
Christian Standard Bible
4This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says to all the exiles I deported from Jerusalem to Babylon:
5"Build houses and live in them. Plant gardens and eat their produce.
6Find wives for yourselves, and have sons and daughters. Find wives for your sons and give your daughters to men in marriage so that they may bear sons and daughters. Multiply there; do not decrease.
7Pursue the well-being of the city I have deported you to. Pray to the Lord on its behalf, for when it thrives, you will thrive."
8For this is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: "Don’t let your prophets who are among you and your diviners deceive you, and don’t listen to the dreams you elicit from them,
9for they are prophesying falsely to you in my name. I have not sent them." This is the Lord’s declaration.
10For this is what the Lord says: "When seventy years for Babylon are complete, I will attend to you and will confirm my promise concerning you to restore you to this place.
11For I know the plans I have for you" —this is the Lord’s declaration—"plans for your well-being, not for disaster, to give you a future and a hope.
12You will call to me and come and pray to me, and I will listen to you.
13You will seek me and find me when you search for me with all your heart.
14I will be found by you"—this is the Lord’s declaration—"and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and places where I banished you"—this is the Lord’s declaration. "I will restore you to the place from which I deported you."
New Living Translation
4This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says to all the captives he has exiled to Babylon from Jerusalem:
5'Build homes, and plan to stay. Plant gardens, and eat the food they produce.
6Marry and have children. Then find spouses for them so that you may have many grandchildren. Multiply! Do not dwindle away!
7And work for the peace and prosperity of the city where I sent you into exile. Pray to the Lord for it, for its welfare will determine your welfare.'
8This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: 'Do not let your prophets and fortune-tellers who are with you in the land of Babylon trick you. Do not listen to their dreams,
9because they are telling you lies in my name. I have not sent them,' says the Lord.
10This is what the Lord says: 'You will be in Babylon for seventy years. But then I will come and do for you all the good things I have promised, and I will bring you home again.
11For I know the plans I have for you,' says the Lord. 'They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope.
12In those days when you pray, I will listen.
13If you look for me wholeheartedly, you will find me.
14I will be found by you,' says the Lord. 'I will end your captivity and restore your fortunes. I will gather you out of the nations where I sent you and will bring you home again to your own land.'
English Standard Version
Chapter 29
3The letter was sent by the hand of Elasah the son of Shaphan and Gemariah the son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon. It said: 4"Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon: 5Build houses and live in them; plant gardens and eat their produce. 6Take wives and have sons and daughters; take wives for your sons, and give your daughters in marriage, that they may bear sons and daughters; multiply there, and do not decrease. 7But seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the Lord on its behalf, for in its welfare you will find your welfare. 8For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Do not let your prophets and your diviners who are among you deceive you, and do not listen to the dreams that they dream, 9for it is a lie that they are prophesying to you in my name; I did not send them, declares the Lord.
10"For thus says the Lord: When seventy years are completed for Babylon, I will visit you, and I will fulfill to you my promise and bring you back to this place.
11For I know the plans I have for you, declares the Lord, plans for welfare and not for evil, to give you a future and a hope.
12Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you.
13You will seek me and find me, when you seek me with all your heart.
14I will be found by you, declares the Lord, and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you, declares the Lord, and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.
New International Version
4This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says to all those I carried into exile from Jerusalem to Babylon:
5"Build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.
6Marry and have sons and daughters; find wives for your sons and give your daughters in marriage, so that they too may have sons and daughters. Increase in number there; do not decrease.
7Also, seek the peace and prosperity of the city to which I have carried you into exile. Pray to the Lord for it, because if it prospers, you too will prosper."
8Yes, this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: "Do not let the prophets and diviners among you deceive you. Do not listen to the dreams you encourage them to have.
9They are prophesying lies to you in my name. I have not sent them," declares the Lord.
10This is what the Lord says: "When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfill my good promise to bring you back to this place.
11For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
12Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you.
13You will seek me and find me when you seek me with all your heart.
14I will be found by you," declares the Lord, "and will bring you back from captivity. I will gather you from all the nations and places where I have banished you," declares the Lord, "and will bring you back to the place from which I carried you into exile."
New King James Version
4Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to all who were carried away captive, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon:
5Build houses and dwell in them; plant gardens and eat their fruit.
6Take wives and beget sons and daughters; and take wives for your sons and give your daughters to husbands, so that they may bear sons and daughters—that you may be increased there, and not diminished.
7And seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to the Lord for it; for in its peace you will have peace.
8For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Do not let your prophets and your diviners who are in your midst deceive you, nor listen to your dreams which you cause to be dreamed.
9For they prophesy falsely to you in My name; I have not sent them, says the Lord.
10For thus says the Lord: After seventy years are completed at Babylon, I will visit you and perform My good word toward you, and cause you to return to this place.
11For I know the thoughts that I think toward you, says the Lord, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope.
12Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you.
13And you will seek Me and find Me, when you search for Me with all your heart.
14 I will be found by you, says the Lord, and I will bring you back from your captivity; I will gather you from all the nations and from all the places where I have driven you, says the Lord, and I will bring you to the place from which I cause you to be carried away captive.
15Because you have said, “The Lord has raised up prophets for us in Babylon”—