Jeremiah 29:9-18
New American Standard Bible
10For this is what the Lord says: ‘When seventy years have been completed for Babylon, I will visit you and fulfill My good word to you, to bring you back to this place.
11For I know the plans that I have for you,’ declares the Lord, ‘plans for prosperity and not for disaster, to give you a future and a hope.
12Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you.
13And you will seek Me and find Me when you search for Me with all your heart.
14I will let Myself be found by you,’ declares the Lord, ‘and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you,’ declares the Lord, ‘and I will bring you back to the place from where I sent you into exile.’
15Because you have said, ‘The Lord has raised up prophets for us in Babylon’—
16for this is what the Lord says concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who live in this city, your brothers who did not go with you into exile—
17this is what the Lord of armies says: ‘Behold, I am sending upon them the sword, famine, and plague; and I will make them like rotten figs that cannot be eaten due to rottenness.
18I will pursue them with the sword, with famine, and with plague; and I will make them an object of terror to all the kingdoms of the earth, to be a curse and an object of horror and hissing, and a disgrace among all the nations where I have driven them,
King James Version
10For thus saith the Lord, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.
11For I know the thoughts that I think toward you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
12Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
13And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
14And I will be found of you, saith the Lord: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the Lord; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.
15Because ye have said, The Lord hath raised us up prophets in Babylon;
16Know that thus saith the Lord of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity;
17Thus saith the Lord of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.
18And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
Christian Standard Bible
10For this is what the Lord says: "When seventy years for Babylon are complete, I will attend to you and will confirm my promise concerning you to restore you to this place.
11For I know the plans I have for you" —this is the Lord’s declaration—"plans for your well-being, not for disaster, to give you a future and a hope.
12You will call to me and come and pray to me, and I will listen to you.
13You will seek me and find me when you search for me with all your heart.
14I will be found by you"—this is the Lord’s declaration—"and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and places where I banished you"—this is the Lord’s declaration. "I will restore you to the place from which I deported you."
15You have said, "The Lord has raised up prophets for us in Babylon!"
16But this is what the Lord says concerning the king sitting on David’s throne and concerning all the people living in this city—that is, concerning your brothers who did not go with you into exile.
17This is what the Lord of Armies says: "I am about to send sword, famine, and plague against them, and I will make them like rotten figs that are inedible because they are so bad.
18I will pursue them with sword, famine, and plague. I will make them a horror to all the kingdoms of the earth—a curse and a desolation, an object of scorn and a disgrace among all the nations where I have banished them.
New Living Translation
10This is what the Lord says: 'You will be in Babylon for seventy years. But then I will come and do for you all the good things I have promised, and I will bring you home again.
11For I know the plans I have for you,' says the Lord. 'They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope.
12In those days when you pray, I will listen.
13If you look for me wholeheartedly, you will find me.
14I will be found by you,' says the Lord. 'I will end your captivity and restore your fortunes. I will gather you out of the nations where I sent you and will bring you home again to your own land.'
15You claim that the Lord has raised up prophets for you in Babylon.
16But this is what the Lord says about the king who sits on David’s throne and all those still living here in Jerusalem — your relatives who were not exiled to Babylon.
17This is what the Lord of Heaven’s Armies says: 'I will send war, famine, and disease upon them and make them like bad figs, too rotten to eat.
18Yes, I will pursue them with war, famine, and disease, and I will scatter them around the world. In every nation where I send them, I will make them an object of damnation, horror, contempt, and mockery.
English Standard Version
10"For thus says the Lord: When seventy years are completed for Babylon, I will visit you, and I will fulfill to you my promise and bring you back to this place.
11For I know the plans I have for you, declares the Lord, plans for welfare and not for evil, to give you a future and a hope.
12Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you.
13You will seek me and find me, when you seek me with all your heart.
14I will be found by you, declares the Lord, and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you, declares the Lord, and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.
15"Because you have said, ‘The Lord has raised up prophets for us in Babylon,’
16thus says the Lord concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your kinsmen who did not go out with you into exile:
17‘Thus says the Lord of hosts, behold, I am sending on them sword, famine, and pestilence, and I will make them like vile figs that are so rotten they cannot be eaten.
18I will pursue them with sword, famine, and pestilence, and will make them a horror to all the kingdoms of the earth, to be a curse, a terror, a hissing, and a reproach among all the nations where I have driven them,
New International Version
10This is what the Lord says: "When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfill my good promise to bring you back to this place.
11For I know the plans I have for you," declares the Lord, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
12Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you.
13You will seek me and find me when you seek me with all your heart.
14I will be found by you," declares the Lord, "and will bring you back from captivity. I will gather you from all the nations and places where I have banished you," declares the Lord, "and will bring you back to the place from which I carried you into exile."
15You may say, "The Lord has raised up prophets for us in Babylon,"
16but this is what the Lord says about the king who sits on David’s throne and all the people who remain in this city, your fellow citizens who did not go with you into exile—
17yes, this is what the Lord Almighty says: "I will send the sword, famine and plague against them and I will make them like figs that are so bad they cannot be eaten.
18I will pursue them with the sword, famine and plague and will make them abhorrent to all the kingdoms of the earth, a curse and an object of horror, of scorn and reproach, among all the nations where I drive them.
New King James Version