Jeremiah 49:15-24
New American Standard Bible
17Edom will become an object of horror; everyone who passes by it will be appalled and will hiss at all its wounds.
18Like the overthrow of Sodom and Gomorrah with its neighbors,' says the Lord, 'no one will live there, nor will anyone of mankind reside in it.
19Behold, one will come up like a lion from the thicket of the Jordan to a perennially watered pasture; for in an instant I will chase him away from it, and I will appoint over it whoever is chosen. For who is like Me, and who will summon Me into court? And who then is the shepherd who can stand against Me?'
20Therefore hear the plan of the Lord which He has planned against Edom, and His purposes which He has in mind against the inhabitants of Teman: they will certainly drag them off, even the little ones of the flock; He will certainly make their pasture desolate because of them.
21The earth has quaked at the noise of their downfall. There is an outcry! The noise of it has been heard at the Red Sea.
22Behold, He will mount up and swoop like an eagle, and spread out His wings against Bozrah; and the hearts of the warriors of Edom on that day will be like the heart of a woman in labor.
23Concerning Damascus: 'Hamath and Arpad are put to shame, For they have heard bad news; They despair. There is anxiety at the sea, It cannot be calmed.
24Damascus has become helpless; She has turned away to flee, And panic has gripped her; Distress and labor pains have seized her Like a woman in childbirth.
King James Version
22Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.
23Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.
Christian Standard Bible
17"Edom will become a desolation. Everyone who passes by her will be appalled and scoff because of all her wounds.
18As when Sodom and Gomorrah were overthrown along with their neighbors," says the Lord, "no one will live there; no human being will stay in it even temporarily.
20Therefore, hear the plans that the Lord has drawn up against Edom and the strategies he has devised against the people of Teman: The flock’s little lambs will certainly be dragged away, and their grazing land will be made desolate because of them.
21At the sound of their fall the earth will quake; the sound of her cry will be heard at the Red Sea.
22Look! It will be like an eagle soaring upward, then swooping down and spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom’s warriors will be like the heart of a woman with contractions.
New Living Translation
Chapter 49
15The Lord says to Edom, 'I will cut you down to size among the nations. You will be despised by all. 16You have been deceived by the fear you inspire in others and by your own pride. You live in a rock fortress and control the mountain heights. But even if you make your nest among the peaks with the eagles, I will bring you crashing down,' says the Lord.
17'Edom will be an object of horror. All who pass by will be appalled and will gasp at the destruction they see there.
18It will be like the destruction of Sodom and Gomorrah and their neighboring towns,' says the Lord. 'No one will live there; no one will inhabit it.
19I will come like a lion from the thickets of the Jordan, leaping on the sheep in the pasture. I will chase Edom from its land, and I will appoint the leader of my choice. For who is like me, and who can challenge me? What ruler can oppose my will?'
20Listen to the Lord’s plans against Edom and the people of Teman. Even the little children will be dragged off like sheep, and their homes will be destroyed.
21The earth will shake with the noise of Edom’s fall, and its cry of despair will be heard all the way to the Red Sea.
22Look! The enemy swoops down like an eagle, spreading his wings over Bozrah. Even the mightiest warriors will be in anguish like a woman in labor.
23This message was given concerning Damascus. This is what the Lord says: 'The towns of Hamath and Arpad are struck with fear, for they have heard the news of their destruction. Their hearts are troubled like a wild sea in a raging storm.
24Damascus has become feeble, and all her people turn to flee. Fear, anguish, and pain have gripped her as they grip a woman in labor.
English Standard Version
Chapter 49
15For behold, I will make you small among the nations, despised among mankind. 16The horror you inspire has deceived you, and the pride of your heart, you who live in the clefts of the rock, who hold the height of the hill. Though you make your nest as high as the eagle 's, I will bring you down from there, declares the Lord. 17"Edom shall become a horror. Everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its disasters. 18As when Sodom and Gomorrah and their neighboring cities were overthrown, says the Lord, no man shall dwell there, no man shall sojourn in her. 19Behold, like a lion coming up from the jungle of the Jordan against a perennial pasture, I will suddenly make him run away from her. And I will appoint over her whomever I choose. For who is like me? Who will summon me? What shepherd can stand before me? 20Therefore hear the plan that the Lord has made against Edom and the purposes that he has formed against the inhabitants of Teman: Even the little ones of the flock shall be dragged away. Surely their fold shall be appalled at their fate. 21At the sound of their fall the earth shall tremble; the sound of their cry shall be heard at the Red Sea. 22Behold, one shall mount up and fly swiftly like an eagle and spread his wings against Bozrah, and the heart of the warriors of Edom shall be in that day like the heart of a woman in her birth pains."New International Version
Chapter 49
15"Now I will make you small among the nations, despised by mankind. 16The terror you inspire and the pride of your heart have deceived you, you who live in the clefts of the rocks, who occupy the heights of the hill. Though you build your nest as high as the eagle’s, from there I will bring you down," declares the Lord. 17"Edom will become an object of horror; all who pass by will be appalled and will scoff because of all its wounds.
19"Like a lion coming up from Jordan’s thickets to a rich pastureland, I will chase Edom from its land in an instant. Who is the chosen one I will appoint for this? Who is like me and who can challenge me? And what shepherd can stand against me?"
20Therefore, hear what the Lord has planned against Edom, what he has purposed against those who live in Teman: The young of the flock will be dragged away; their pasture will be appalled at their fate.
21At the sound of their fall the earth will tremble; their cry will resound to the Red Sea.
22Look! An eagle will soar and swoop down, spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom’s warriors will be like the heart of a woman in labor.
New King James Version