Jeremiah 7:15-20
New American Standard Bible
16As for you, do not pray for this people, and do not lift up a cry or prayer for them, and do not plead with Me; for I am not listening to you.
17Do you not see what they are doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
18The children gather wood, the fathers kindle the fire, and the women knead dough to make sacrificial cakes for the queen of heaven; and they pour out drink offerings to other gods in order to provoke Me to anger.
19Are they provoking Me?' declares the Lord. 'Is it not themselves instead, to their own shame?'
20Therefore this is what the Lord God says: 'Behold, My anger and My wrath will be poured out on this place, on human and animal life, and on the trees of the field and the fruit of the ground; and it will burn and not be quenched.'
King James Version
16Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.
17Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
18The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
19Do they provoke me to anger? saith the Lord: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?
20Therefore thus saith the Lord God; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
Christian Standard Bible
16"As for you, do not pray for these people. Do not offer a cry or a prayer on their behalf, and do not beg me, for I will not listen to you.
17Don’t you see how they behave in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
18The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead dough to make cakes for the queen of heaven, and they pour out drink offerings to other gods so that they provoke me to anger.
19But are they really provoking me?" This is the Lord’s declaration. "Isn’t it they themselves being provoked to disgrace?"
New Living Translation
16Pray no more for these people, Jeremiah. Do not weep or pray for them, and don’t beg me to help them, for I will not listen to you.
17Don’t you see what they are doing throughout the towns of Judah and in the streets of Jerusalem?
18No wonder I am so angry! Watch how the children gather wood and the fathers build sacrificial fires. See how the women knead dough and make cakes to offer to the Queen of Heaven. And they pour out liquid offerings to their other idol gods!
19Am I the one they are hurting?' asks the Lord. 'Most of all, they hurt themselves, to their own shame.'
English Standard Version
Chapter 7
15And I will cast you out of my sight, as I cast out all your kinsmen, all the offspring of Ephraim.
16"As for you, do not pray for this people, or lift up a cry or prayer for them, and do not intercede with me, for I will not hear you.
17Do you not see what they are doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
18The children gather wood, the fathers kindle fire, and the women knead dough, to make cakes for the queen of heaven. And they pour out drink offerings to other gods, to provoke me to anger.
19Is it I whom they provoke? declares the Lord. Is it not themselves, to their own shame?
20Therefore thus says the Lord God: Behold, my anger and my wrath will be poured out on this place, upon man and beast, upon the trees of the field and the fruit of the ground; it will burn and not be quenched."
New International Version
16"So do not pray for this people nor offer any plea or petition for them; do not plead with me, for I will not listen to you.
17Do you not see what they are doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem?
18The children gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough and make cakes to offer to the Queen of Heaven. They pour out drink offerings to other gods to arouse my anger.
19But am I the one they are provoking? declares the Lord. Are they not rather harming themselves, to their own shame?
New King James Version
16“Therefore do not pray for this people, nor lift up a cry or prayer for them, nor make intercession to Me; for I will not hear you.
17Do you not see what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
18The children gather wood, the fathers kindle the fire, and the women knead dough, to make cakes for the queen of heaven; and they pour out drink offerings to other gods, that they may provoke Me to anger.
19Do they provoke Me to anger?” says the Lord. “ Do they not provoke themselves, to the shame of their own faces?”