Job 14:2-11
New American Standard Bible
Chapter 14
2Like a flower he comes out and withers. He also flees like a shadow and does not remain. 3You also open Your eyes on him And bring him into judgment with Yourself. 4Who can make the clean out of the unclean? No one! 5Since his days are determined, The number of his months is with You; And You have set his limits so that he cannot pass. 6Look away from him so that he may rest, Until he fulfills his day like a hired worker. 7'For there is hope for a tree, When it is cut down, that it will sprout again, And its shoots will not fail. 8Though its roots grow old in the ground, And its stump dies in the dry soil, 9At the scent of water it will flourish And produce sprigs like a plant. 10But a man dies and lies prostrate. A person passes away, and where is he? 11 As water evaporates from the sea, And a river becomes parched and dried up,King James Version
Chapter 14
2He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.Christian Standard Bible
Chapter 14
2He blossoms like a flower, then withers; he flees like a shadow and does not last. 3Do you really take notice of one like this? Will you bring me into judgment against you? 4Who can produce something pure from what is impure? No one! 5Since a person’s days are determined and the number of his months depends on you, and since you have set limits he cannot pass,
6look away from him and let him rest so that he can enjoy his day like a hired worker.
7There is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its shoots will not die.
8If its roots grow old in the ground and its stump starts to die in the soil,
9the scent of water makes it thrive and produce twigs like a sapling.
10But a person dies and fades away; he breathes his last—where is he?
11As water disappears from a lake and a river becomes parched and dry,
New Living Translation
Chapter 14
2We blossom like a flower and then wither. Like a passing shadow, we quickly disappear. 3Must you keep an eye on such a frail creature and demand an accounting from me? 4Who can bring purity out of an impure person? No one! 5You have decided the length of our lives. You know how many months we will live, and we are not given a minute longer. 6So leave us alone and let us rest! We are like hired hands, so let us finish our work in peace.English Standard Version
Chapter 14
2He comes out like a flower and withers; he flees like a shadow and continues not. 3And do you open your eyes on such a one and bring me into judgment with you? 4Who can bring a clean thing out of an unclean? There is not one. 5Since his days are determined, and the number of his months is with you, and you have appointed his limits that he cannot pass, 6 look away from him and leave him alone, that he may enjoy, like a hired hand, his day. 7"For there is hope for a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that its shoots will not cease. 8Though its root grow old in the earth, and its stump die in the soil, 9yet at the scent of water it will bud and put out branches like a young plant. 10But a man dies and is laid low; man breathes his last, and where is he? 11 As waters fail from a lake and a river wastes away and dries up,New International Version
Chapter 14
2They spring up like flowers and wither away; like fleeting shadows, they do not endure. 3Do you fix your eye on them? Will you bring them before you for judgment? 4Who can bring what is pure from the impure? No one! 5A person’s days are determined; you have decreed the number of his months and have set limits he cannot exceed.
6So look away from him and let him alone, till he has put in his time like a hired laborer.
7"At least there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail.
8Its roots may grow old in the ground and its stump die in the soil,
9yet at the scent of water it will bud and put forth shoots like a plant.
10But a man dies and is laid low; he breathes his last and is no more.
11As the water of a lake dries up or a riverbed becomes parched and dry,
New King James Version