Job 14:7-22
New American Standard Bible
Chapter 14
7'For there is hope for a tree, When it is cut down, that it will sprout again, And its shoots will not fail. 8Though its roots grow old in the ground, And its stump dies in the dry soil, 9At the scent of water it will flourish And produce sprigs like a plant. 10But a man dies and lies prostrate. A person passes away, and where is he? 11 As water evaporates from the sea, And a river becomes parched and dried up, 12So a man lies down and does not rise. Until the heavens no longer exist, He will not awake nor be woken from his sleep. 13'Oh that You would hide me in Sheol, That You would conceal me until Your wrath returns to You, That You would set a limit for me and remember me! 14If a man dies, will he live again? All the days of my struggle I will wait Until my relief comes. 15You will call, and I will answer You; You will long for the work of Your hands. 16For now You number my steps, You do not observe my sin. 17My wrongdoing is sealed up in a bag, And You cover over my guilt. 18'But the falling mountain crumbles away, And the rock moves from its place; 19Water wears away stones, Its torrents wash away the dust of the earth; So You destroy a man’s hope. 20You forever overpower him and he departs; You change his appearance and send him away. 21His sons achieve honor, but he does not know it; Or they become insignificant, and he does not perceive it. 22However, his body pains him, And his soul mourns for himself.'King James Version
12So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
13O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me!
Christian Standard Bible
Chapter 14
7There is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its shoots will not die. 8If its roots grow old in the ground and its stump starts to die in the soil, 9the scent of water makes it thrive and produce twigs like a sapling. 10But a person dies and fades away; he breathes his last—where is he? 11As water disappears from a lake and a river becomes parched and dry,
12so people lie down never to rise again. They will not wake up until the heavens are no more; they will not stir from their sleep.
13If only you would hide me in Sheol and conceal me until your anger passes. If only you would appoint a time for me and then remember me.
14When a person dies, will he come back to life? If so, I would wait all the days of my struggle until my relief comes.
15You would call, and I would answer you. You would long for the work of your hands.
16For then you would count my steps but would not take note of my sin.
17My rebellion would be sealed up in a bag, and you would cover over my iniquity.
18But as a mountain collapses and crumbles and a rock is dislodged from its place,
19as water wears away stones and torrents wash away the soil from the land, so you destroy a man’s hope.
20You completely overpower him, and he passes on; you change his appearance and send him away.
21If his sons receive honor, he does not know it; if they become insignificant, he is unaware of it.
22He feels only the pain of his own body and mourns only for himself.
New Living Translation
Chapter 14
7'Even a tree has more hope! If it is cut down, it will sprout again and grow new branches. 8Though its roots have grown old in the earth and its stump decays, 9at the scent of water it will bud and sprout again like a new seedling.
10'But when people die, their strength is gone. They breathe their last, and then where are they?
11As water evaporates from a lake and a river disappears in drought,
12people are laid to rest and do not rise again. Until the heavens are no more, they will not wake up nor be roused from their sleep.
13'I wish you would hide me in the grave and forget me there until your anger has passed. But mark your calendar to think of me again!
14Can the dead live again? If so, this would give me hope through all my years of struggle, and I would eagerly await the release of death.
15You would call and I would answer, and you would yearn for me, your handiwork.
16For then you would guard my steps, instead of watching for my sins.
17My sins would be sealed in a pouch, and you would cover my guilt.
18'But instead, as mountains fall and crumble and as rocks fall from a cliff,
19as water wears away the stones and floods wash away the soil, so you destroy people’s hope.
20You always overpower them, and they pass from the scene. You disfigure them in death and send them away.
21They never know if their children grow up in honor or sink to insignificance.
22They suffer painfully; their life is full of trouble.'
English Standard Version
Chapter 14
7"For there is hope for a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that its shoots will not cease. 8Though its root grow old in the earth, and its stump die in the soil, 9yet at the scent of water it will bud and put out branches like a young plant. 10But a man dies and is laid low; man breathes his last, and where is he? 11 As waters fail from a lake and a river wastes away and dries up, 12so a man lies down and rises not again; till the heavens are no more he will not awake or be roused out of his sleep. 13Oh that you would hide me in Sheol, that you would conceal me until your wrath be past, that you would appoint me a set time, and remember me! 14If a man dies, shall he live again? All the days of my service I would wait, till my renewal should come. 15You would call, and I would answer you; you would long for the work of your hands. 16For then you would number my steps; you would not keep watch over my sin; 17my transgression would be sealed up in a bag, and you would cover over my iniquity. 18"But the mountain falls and crumbles away, and the rock is removed from its place; 19the waters wear away the stones; the torrents wash away the soil of the earth; so you destroy the hope of man. 20You prevail forever against him, and he passes; you change his countenance, and send him away. 21His sons come to honor, and he does not know it; they are brought low, and he perceives it not. 22He feels only the pain of his own body, and he mourns only for himself."New International Version
Chapter 14
7"At least there is hope for a tree: If it is cut down, it will sprout again, and its new shoots will not fail. 8Its roots may grow old in the ground and its stump die in the soil, 9yet at the scent of water it will bud and put forth shoots like a plant. 10But a man dies and is laid low; he breathes his last and is no more. 11As the water of a lake dries up or a riverbed becomes parched and dry,
12so he lies down and does not rise; till the heavens are no more, people will not awake or be roused from their sleep.
13"If only you would hide me in the grave and conceal me till your anger has passed! If only you would set me a time and then remember me!
14If someone dies, will they live again? All the days of my hard service I will wait for my renewal to come.
15You will call and I will answer you; you will long for the creature your hands have made.
16Surely then you will count my steps but not keep track of my sin.
17My offenses will be sealed up in a bag; you will cover over my sin.
18"But as a mountain erodes and crumbles and as a rock is moved from its place,
19as water wears away stones and torrents wash away the soil, so you destroy a person’s hope.
20You overpower them once for all, and they are gone; you change their countenance and send them away.
21If their children are honored, they do not know it; if their offspring are brought low, they do not see it.
22They feel but the pain of their own bodies and mourn only for themselves."
New King James Version