Job 24:8-15
New American Standard Bible
Chapter 24
8They are wet from the mountain rains, And they hug the rock for lack of a shelter. 9 Others snatch an orphan from the breast, And they seize it as a pledge against the poor. 10 The poor move about naked without clothing, And they carry sheaves, while going hungry. 11Within the walls they produce oil; They tread wine presses but go thirsty. 12From the city people groan, And the souls of the wounded cry for help; Yet God does not pay attention to the offensiveness. 13'Others have been with those who rebel against the light; They do not want to know its ways Nor stay in its paths. 14The murderer arises at dawn; He kills the poor and the needy, And at night he is like a thief. 15The eye of the adulterer watches for twilight, Saying, ‘No eye will see me.’ And he disguises his face.King James Version
Christian Standard Bible
Chapter 24
8Drenched by mountain rains, they huddle against the rocks, shelterless. 9The fatherless infant is snatched from the breast; the nursing child of the poor is seized as collateral. 10Without clothing, they wander about naked. They carry sheaves but go hungry. 11They crush olives in their presses; they tread the winepresses, but go thirsty.
12From the city, men groan; the mortally wounded cry for help, yet God pays no attention to this crime.
13The wicked are those who rebel against the light. They do not recognize its ways or stay on its paths.
14The murderer rises at dawn to kill the poor and needy, and by night he becomes a thief.
15The adulterer’s eye watches for twilight, thinking, "No eye will see me," and he covers his face.
New Living Translation
Chapter 24
8They are soaked by mountain showers, and they huddle against the rocks for want of a home.
9'The wicked snatch a widow’s child from her breast, taking the baby as security for a loan.
10The poor must go about naked, without any clothing. They harvest food for others while they themselves are starving.
11They press out olive oil without being allowed to taste it, and they tread in the winepress as they suffer from thirst.
12The groans of the dying rise from the city, and the wounded cry for help, yet God ignores their moaning.
13'Wicked people rebel against the light. They refuse to acknowledge its ways or stay in its paths.
14The murderer rises in the early dawn to kill the poor and needy; at night he is a thief.
15The adulterer waits for the twilight, saying, ‘No one will see me then.’ He hides his face so no one will know him.
English Standard Version
Chapter 24
8They are wet with the rain of the mountains and cling to the rock for lack of shelter. 9(There are those who snatch the fatherless child from the breast, and they take a pledge against the poor.) 10They go about naked, without clothing; hungry, they carry the sheaves; 11among the olive rows of the wicked they make oil; they tread the winepresses, but suffer thirst. 12From out of the city the dying groan, and the soul of the wounded cries for help; yet God charges no one with wrong. 13"There are those who rebel against the light, who are not acquainted with its ways, and do not stay in its paths. 14The murderer rises before it is light, that he may kill the poor and needy, and in the night he is like a thief. 15The eye of the adulterer also waits for the twilight, saying, ‘No eye will see me’; and he veils his face.New International Version
Chapter 24
8They are drenched by mountain rains and hug the rocks for lack of shelter. 9The fatherless child is snatched from the breast; the infant of the poor is seized for a debt. 10Lacking clothes, they go about naked; they carry the sheaves, but still go hungry. 11They crush olives among the terraces ; they tread the winepresses, yet suffer thirst.
12The groans of the dying rise from the city, and the souls of the wounded cry out for help. But God charges no one with wrongdoing.
13"There are those who rebel against the light, who do not know its ways or stay in its paths.
14When daylight is gone, the murderer rises up, kills the poor and needy, and in the night steals forth like a thief.
15The eye of the adulterer watches for dusk; he thinks, ‘No eye will see me,’ and he keeps his face concealed.
New King James Version