Job 31:14-23
New American Standard Bible
Chapter 31
14What then could I do when God arises? And when He calls me to account, how am I to answer Him? 15Did He who made me in the womb not make him, And the same one create us in the womb? 16'If I have kept the poor from their desire, Or have caused the eyes of the widow to fail, 17Or have eaten my morsel alone, And the orphan has not shared it 18(But from my youth he grew up with me as with a father, And from my infancy I guided her), 19If I have seen anyone perish for lack of clothing, Or that the needy had no covering, 20If his waist has not thanked me, And if he has not been warmed with the fleece of my sheep, 21If I have lifted up my hand against the orphan, Because I saw I had support in the gate, 22May my shoulder fall from its socket, And my arm be broken off at the elbow. 23For disaster from God is a terror to me, And because of His majesty I can do nothing.King James Version
Christian Standard Bible
Chapter 31
14what could I do when God stands up to judge? How should I answer him when he calls me to account?
15Did not the one who made me in the womb also make them? Did not the same God form us both in the womb?
16If I have refused the wishes of the poor or let the widow’s eyes go blind,
17if I have eaten my few crumbs alone without letting the fatherless eat any of it—
18for from my youth, I raised him as his father, and since the day I was born I guided the widow—
19if I have seen anyone dying for lack of clothing or a needy person without a cloak,
20if he did not bless me while warming himself with the fleece from my sheep,
21if I ever cast my vote against a fatherless child when I saw that I had support in the city gate,
22then let my shoulder blade fall from my back, and my arm be pulled from its socket.
New Living Translation
Chapter 31
14how could I face God? What could I say when he questioned me? 15For God created both me and my servants. He created us both in the womb.
16'Have I refused to help the poor, or crushed the hopes of widows?
17Have I been stingy with my food and refused to share it with orphans?
18No, from childhood I have cared for orphans like a father, and all my life I have cared for widows.
19Whenever I saw the homeless without clothes and the needy with nothing to wear,
20did they not praise me for providing wool clothing to keep them warm?
English Standard Version
Chapter 31
14what then shall I do when God rises up? When he makes inquiry, what shall I answer him? 15Did not he who made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb? 16"If I have withheld anything that the poor desired, or have caused the eyes of the widow to fail, 17or have eaten my morsel alone, and the fatherless has not eaten of it 18(for from my youth the fatherless grew up with me as with a father, and from my mother 's womb I guided the widow ), 19if I have seen anyone perish for lack of clothing, or the needy without covering, 20if his body has not blessed me, and if he was not warmed with the fleece of my sheep, 21if I have raised my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate, 22then let my shoulder blade fall from my shoulder, and let my arm be broken from its socket. 23For I was in terror of calamity from God, and I could not have faced his majesty.New International Version
15Did not he who made me in the womb make them? Did not the same one form us both within our mothers?
16"If I have denied the desires of the poor or let the eyes of the widow grow weary,
17if I have kept my bread to myself, not sharing it with the fatherless—
18but from my youth I reared them as a father would, and from my birth I guided the widow—
19if I have seen anyone perishing for lack of clothing, or the needy without garments,
20and their hearts did not bless me for warming them with the fleece from my sheep,
21if I have raised my hand against the fatherless, knowing that I had influence in court,
22then let my arm fall from the shoulder, let it be broken off at the joint.
New King James Version