Job 6:8-21
New American Standard Bible
Chapter 6
8'Oh, that my request might come to pass, And that God would grant my hope! 9 Oh, that God would decide to crush me, That He would let loose His hand and cut me off! 10But it is still my comfort, And I rejoice in unsparing pain, That I have not denied the words of the Holy One. 11What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should endure? 12Is my strength the strength of stones, Or is my flesh bronze? 13Is it that my help is not within me, And that a good outcome is driven away from me? 14'For the despairing man there should be kindness from his friend; So that he does not abandon the fear of the Almighty. 15My brothers have acted deceitfully like a wadi, Like the torrents of wadis which drain away, 16Which are darkened because of ice, And into which the snow melts. 17When they dry up, they vanish; When it is hot, they disappear from their place. 18The paths of their course wind along, They go up into wasteland and perish. 19The caravans of Tema looked, The travelers of Sheba hoped for them. 20They were put to shame, for they had trusted, They came there and were humiliated. 21Indeed, you have now become such, You see terrors and are afraid.King James Version
Christian Standard Bible
Chapter 6
8If only my request would be granted and God would provide what I hope for: 9that he would decide to crush me, to unleash his power and cut me off!
10It would still bring me comfort, and I would leap for joy in unrelenting pain that I have not denied the words of the Holy One.
11What strength do I have, that I should continue to hope? What is my future, that I should be patient?
12Is my strength that of stone, or my flesh made of bronze?
13Since I cannot help myself, the hope for success has been banished from me.
14A despairing man should receive loyalty from his friends, even if he abandons the fear of the Almighty.
15My brothers are as treacherous as a wadi, as seasonal streams that overflow
16and become darkened because of ice, and the snow melts into them.
17The wadis evaporate in warm weather; they disappear from their channels in hot weather.
18Caravans turn away from their routes, go up into the desert, and perish.
19The caravans of Tema look for these streams. The traveling merchants of Sheba hope for them.
20They are ashamed because they had been confident of finding water. When they arrive there, they are disappointed.
21So this is what you have now become to me. When you see something dreadful, you are afraid.
New Living Translation
Chapter 6
8'Oh, that I might have my request, that God would grant my desire. 9I wish he would crush me. I wish he would reach out his hand and kill me. 10At least I can take comfort in this: Despite the pain, I have not denied the words of the Holy One. 11But I don’t have the strength to endure. I have nothing to live for. 12Do I have the strength of a stone? Is my body made of bronze? 13No, I am utterly helpless, without any chance of success.
14'One should be kind to a fainting friend, but you accuse me without any fear of the Almighty.
15My brothers, you have proved as unreliable as a seasonal brook that overflows its banks in the spring
16when it is swollen with ice and melting snow.
17But when the hot weather arrives, the water disappears. The brook vanishes in the heat.
18The caravans turn aside to be refreshed, but there is nothing to drink, so they die.
19The caravans from Tema search for this water; the travelers from Sheba hope to find it.
20They count on it but are disappointed. When they arrive, their hopes are dashed.
21You, too, have given no help. You have seen my calamity, and you are afraid.
English Standard Version
Chapter 6
8"Oh that I might have my request, and that God would fulfill my hope, 9that it would please God to crush me, that he would let loose his hand and cut me off! 10This would be my comfort; I would even exult in pain unsparing, for I have not denied the words of the Holy One. 11What is my strength, that I should wait? And what is my end, that I should be patient? 12Is my strength the strength of stones, or is my flesh bronze? 13Have I any help in me, when resource is driven from me? 14"He who withholds kindness from a friend forsakes the fear of the Almighty. 15My brothers are treacherous as a torrent-bed, as torrential streams that pass away, 16which are dark with ice, and where the snow hides itself. 17When they melt, they disappear; when it is hot, they vanish from their place. 18The caravans turn aside from their course; they go up into the waste and perish. 19The caravans of Tema look, the travelers of Sheba hope. 20They are ashamed because they were confident; they come there and are disappointed. 21For you have now become nothing; you see my calamity and are afraid.New International Version
Chapter 6
8"Oh, that I might have my request, that God would grant what I hope for, 9that God would be willing to crush me, to let loose his hand and cut off my life!
10Then I would still have this consolation— my joy in unrelenting pain— that I had not denied the words of the Holy One.
11"What strength do I have, that I should still hope? What prospects, that I should be patient?
12Do I have the strength of stone? Is my flesh bronze?
13Do I have any power to help myself, now that success has been driven from me?
14"Anyone who withholds kindness from a friend forsakes the fear of the Almighty.
15But my brothers are as undependable as intermittent streams, as the streams that overflow
16when darkened by thawing ice and swollen with melting snow,
17but that stop flowing in the dry season, and in the heat vanish from their channels.
18Caravans turn aside from their routes; they go off into the wasteland and perish.
19The caravans of Tema look for water, the traveling merchants of Sheba look in hope.
20They are distressed, because they had been confident; they arrive there, only to be disappointed.
21Now you too have proved to be of no help; you see something dreadful and are afraid.
New King James Version