Job 7:10-17
New American Standard Bible
Chapter 7
10He will not return to his house again, Nor will his place know about him anymore. 11'Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul. 12Am I the sea, or the sea monster, That You set a guard over me? 13If I say, ‘My couch will comfort me, My bed will ease my complaint,’ 14Then You frighten me with dreams, And terrify me by visions, 15So that my soul would choose suffocation, Death rather than my pains. 16I waste away; I will not live forever. Leave me alone, for my days are only a breath. 17What is man that You exalt him, And that You are concerned about him,King James Version
Christian Standard Bible
Chapter 7
10He will never return to his house; his hometown will no longer remember him. 11Therefore I will not restrain my mouth. I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. 12Am I the sea or a sea monster, that you keep me under guard? 13When I say, "My bed will comfort me, and my couch will ease my complaint," 14then you frighten me with dreams, and terrify me with visions, 15so that I prefer strangling — death rather than life in this body.New Living Translation
11'I cannot keep from speaking. I must express my anguish. My bitter soul must complain.
12Am I a sea monster or a dragon that you must place me under guard?
13I think, ‘My bed will comfort me, and sleep will ease my misery,’
14but then you shatter me with dreams and terrify me with visions.
15I would rather be strangled — rather die than suffer like this.
16I hate my life and don’t want to go on living. Oh, leave me alone for my few remaining days.
English Standard Version
Chapter 7
10he returns no more to his house, nor does his place know him anymore. 11"Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. 12Am I the sea, or a sea monster, that you set a guard over me? 13 When I say, ‘My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,’ 14then you scare me with dreams and terrify me with visions, 15so that I would choose strangling and death rather than my bones. 16I loathe my life; I would not live forever. Leave me alone, for my days are a breath. 17 What is man, that you make so much of him, and that you set your heart on him,New International Version
Chapter 7
10He will never come to his house again; his place will know him no more. 11"Therefore I will not keep silent; I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul. 12Am I the sea, or the monster of the deep, that you put me under guard? 13When I think my bed will comfort me and my couch will ease my complaint, 14even then you frighten me with dreams and terrify me with visions, 15so that I prefer strangling and death, rather than this body of mine.New King James Version