Job 9:19-27
New American Standard Bible
Chapter 9
19If it is a matter of power, behold, He is the strong one! And if it is a matter of justice, who can summon Him? 20Though I am righteous, my mouth will condemn me; Though I am guiltless, He will declare me guilty. 21I am guiltless; I do not take notice of myself; I reject my life. 22It is all one; therefore I say, ‘He destroys the guiltless and the wicked.’ 23If the whip kills suddenly, He mocks the despair of the innocent. 24The earth is handed over to the wicked; He covers the faces of its judges. If it is not He, then who is it? 25'Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good. 26They slip by like reed boats, Like an eagle that swoops on its prey. 27Though I say, ‘I will forget my complaint, I will put my face in order and be cheerful,’King James Version
Chapter 9
19If I speak of strength, lo, he is strong: and if of judgment, who shall set me a time to plead?
21Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.
22This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked.
Christian Standard Bible
Chapter 9
19If it is a matter of strength, look, he is the powerful one! If it is a matter of justice, who can summon him? 20Even if I were in the right, my own mouth would condemn me; if I were blameless, my mouth would declare me guilty. 21Though I am blameless, I no longer care about myself; I renounce my life. 22It is all the same. Therefore I say, "He destroys both the blameless and the wicked." 23When catastrophe brings sudden death, he mocks the despair of the innocent.
24The earth is handed over to the wicked; he blindfolds its judges. If it isn’t he, then who is it?
25My days fly by faster than a runner; they flee without seeing any good.
26They sweep by like boats made of papyrus, like an eagle swooping down on its prey.
27If I said, "I will forget my complaint, change my expression, and smile,"
New Living Translation
Chapter 9
19If it’s a question of strength, he’s the strong one. If it’s a matter of justice, who dares to summon him to court? 20Though I am innocent, my own mouth would pronounce me guilty. Though I am blameless, it would prove me wicked.
21'I am innocent, but it makes no difference to me — I despise my life.
22Innocent or wicked, it is all the same to God. That’s why I say, ‘He destroys both the blameless and the wicked.’
23When a plague sweeps through, he laughs at the death of the innocent.
24The whole earth is in the hands of the wicked, and God blinds the eyes of the judges. If he’s not the one who does it, who is?
English Standard Version
Chapter 9
19If it is a contest of strength, behold, he is mighty! If it is a matter of justice, who can summon him? 20Though I am in the right, my own mouth would condemn me; though I am blameless, he would prove me perverse. 21I am blameless; I regard not myself; I loathe my life. 22It is all one; therefore I say, ‘He destroys both the blameless and the wicked.’ 23When disaster brings sudden death, he mocks at the calamity of the innocent. 24 The earth is given into the hand of the wicked; he covers the faces of its judges — if it is not he, who then is it? 25"My days are swifter than a runner; they flee away; they see no good. 26They go by like skiffs of reed, like an eagle swooping on the prey. 27If I say, ‘I will forget my complaint, I will put off my sad face, and be of good cheer,’New International Version
20Even if I were innocent, my mouth would condemn me; if I were blameless, it would pronounce me guilty.
21"Although I am blameless, I have no concern for myself; I despise my own life.
22It is all the same; that is why I say, ‘He destroys both the blameless and the wicked.’
23When a scourge brings sudden death, he mocks the despair of the innocent.
24When a land falls into the hands of the wicked, he blindfolds its judges. If it is not he, then who is it?
25"My days are swifter than a runner; they fly away without a glimpse of joy.
26They skim past like boats of papyrus, like eagles swooping down on their prey.
27If I say, ‘I will forget my complaint, I will change my expression, and smile,’
New King James Version