John 6:31-39
New American Standard Bible
Chapter 6
31Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written: ‘HE GAVE THEM BREAD OUT OF HEAVEN TO EAT.’?' 32Jesus then said to them, 'Truly, truly, I say to you, it is not Moses who has given you the bread out of heaven, but it is My Father who gives you the true bread out of heaven. 33For the bread of God is that which comes down out of heaven and gives life to the world.' 34Then they said to Him, 'Lord, always give us this bread.'
35Jesus said to them, 'I am the bread of life; the one who comes to Me will not be hungry, and the one who believes in Me will never be thirsty.
36But I said to you that you have indeed seen Me, and yet you do not believe.
37Everything that the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I certainly will not cast out.
38For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.
39And this is the will of Him who sent Me, that of everything that He has given Me I will lose nothing, but will raise it up on the last day.
King James Version
Chapter 6
31Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat. 32Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven. 33For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.
34Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread.
35And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.
36But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.
37All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.
38For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
39And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
Christian Standard Bible
32Jesus said to them, "Truly I tell you, Moses didn’t give you the bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven.
33For the bread of God is the one who comes down from heaven and gives life to the world."
35"I am the bread of life," Jesus told them. "No one who comes to me will ever be hungry, and no one who believes in me will ever be thirsty again.
36But as I told you, you’ve seen me, and yet you do not believe.
37Everyone the Father gives me will come to me, and the one who comes to me I will never cast out.
38For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.
39This is the will of him who sent me: that I should lose none of those he has given me but should raise them up on the last day.
New Living Translation
32Jesus said, 'I tell you the truth, Moses didn’t give you bread from heaven. My Father did. And now he offers you the true bread from heaven.
33The true bread of God is the one who comes down from heaven and gives life to the world.'
35Jesus replied, 'I am the bread of life. Whoever comes to me will never be hungry again. Whoever believes in me will never be thirsty.
36But you haven’t believed in me even though you have seen me.
37However, those the Father has given me will come to me, and I will never reject them.
38For I have come down from heaven to do the will of God who sent me, not to do my own will.
39And this is the will of God, that I should not lose even one of all those he has given me, but that I should raise them up at the last day.
English Standard Version
Chapter 6
31Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, ‘He gave them bread from heaven to eat.’" 32Jesus then said to them, "Truly, truly, I say to you, it was not Moses who gave you the bread from heaven, but my Father gives you the true bread from heaven. 33For the bread of God is he who comes down from heaven and gives life to the world." 34They said to him, "Sir, give us this bread always."
35Jesus said to them, "I am the bread of life; whoever comes to me shall not hunger, and whoever believes in me shall never thirst.
36But I said to you that you have seen me and yet do not believe.
37All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never cast out.
38For I have come down from heaven, not to do my own will but the will of him who sent me.
39And this is the will of him who sent me, that I should lose nothing of all that he has given me, but raise it up on the last day.
New International Version
32Jesus said to them, "Very truly I tell you, it is not Moses who has given you the bread from heaven, but it is my Father who gives you the true bread from heaven.
33For the bread of God is the bread that comes down from heaven and gives life to the world."
35Then Jesus declared, "I am the bread of life. Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.
36But as I told you, you have seen me and still you do not believe.
37All those the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never drive away.
38For I have come down from heaven not to do my will but to do the will of him who sent me.
39And this is the will of him who sent me, that I shall lose none of all those he has given me, but raise them up at the last day.
New King James Version
32Then Jesus said to them, “Most assuredly, I say to you, Moses did not give you the bread from heaven, but My Father gives you the true bread from heaven.
33For the bread of God is He who comes down from heaven and gives life to the world.”
35And Jesus said to them, “I am the bread of life. He who comes to Me shall never hunger, and he who believes in Me shall never thirst.
36But I said to you that you have seen Me and yet do not believe.
37All that the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I will by no means cast out.
38For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.
39This is the will of the Father who sent Me, that of all He has given Me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.