Judges 2:5-12
New American Standard Bible
6When Joshua had dismissed the people, the sons of Israel went, each one to his inheritance, to take possession of the land.
7The people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders who survived Joshua, who had seen all the great work of the Lord which He had done for Israel.
8Then Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died at the age of 110.
9And they buried him in the territory of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
10All that generation also were gathered to their fathers; and another generation rose up after them who did not know the Lord, nor even the work which He had done for Israel.
11Then the sons of Israel did evil in the sight of the Lord and served the Baals,
12and they abandoned the Lord, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and they followed other gods from the gods of the peoples who were around them, and bowed down to them; so they provoked the Lord to anger.
King James Version
Chapter 2
5And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the Lord. 6And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land. 7And the people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders that outlived Joshua, who had seen all the great works of the Lord, that he did for Israel. 8And Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died, being an hundred and ten years old. 9And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash. 10And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the Lord, nor yet the works which he had done for Israel. 11And the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and served Baalim: 12And they forsook the Lord God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the Lord to anger.Christian Standard Bible
6Previously, when Joshua had sent the people away, the Israelites had gone to take possession of the land, each to his own inheritance.
7The people worshiped the Lord throughout Joshua’s lifetime and during the lifetimes of the elders who outlived Joshua. They had seen all the Lord’s great works he had done for Israel.
8Joshua son of Nun, the servant of the Lord, died at the age of 110.
9They buried him in the territory of his inheritance, in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
10That whole generation was also gathered to their ancestors. After them another generation rose up who did not know the Lord or the works he had done for Israel.
New Living Translation
6After Joshua sent the people away, each of the tribes left to take possession of the land allotted to them.
7And the Israelites served the Lord throughout the lifetime of Joshua and the leaders who outlived him — those who had seen all the great things the Lord had done for Israel.
English Standard Version
6When Joshua dismissed the people, the people of Israel went each to his inheritance to take possession of the land.
7And the people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great work that the Lord had done for Israel.
8And Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died at the age of 110 years.
9And they buried him within the boundaries of his inheritance in Timnath-heres, in the hill country of Ephraim, north of the mountain of Gaash.
10And all that generation also were gathered to their fathers. And there arose another generation after them who did not know the Lord or the work that he had done for Israel.
11And the people of Israel did what was evil in the sight of the Lord and served the Baals.
12And they abandoned the Lord, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt. They went after other gods, from among the gods of the peoples who were around them, and bowed down to them. And they provoked the Lord to anger.
New International Version
6After Joshua had dismissed the Israelites, they went to take possession of the land, each to their own inheritance.
7The people served the Lord throughout the lifetime of Joshua and of the elders who outlived him and who had seen all the great things the Lord had done for Israel.
8Joshua son of Nun, the servant of the Lord, died at the age of a hundred and ten.
9And they buried him in the land of his inheritance, at Timnath Heres in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.
10After that whole generation had been gathered to their ancestors, another generation grew up who knew neither the Lord nor what he had done for Israel.
11Then the Israelites did evil in the eyes of the Lord and served the Baals.
12They forsook the Lord, the God of their ancestors, who had brought them out of Egypt. They followed and worshiped various gods of the peoples around them. They aroused the Lord’s anger
New King James Version
Chapter 2
5Then they called the name of that place Bochim; and they sacrificed there to the Lord. 6And when Joshua had dismissed the people, the children of Israel went each to his own inheritance to possess the land.
7So the people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great works of the Lord which He had done for Israel.
8Now Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died when he was one hundred and ten years old.
9And they buried him within the border of his inheritance at Timnath Heres, in the mountains of Ephraim, on the north side of Mount Gaash.
10When all that generation had been gathered to their fathers, another generation arose after them who did not know the Lord nor the work which He had done for Israel.
11Then the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and served the Baals;
12and they forsook the Lord God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt; and they followed other gods from among the gods of the people who were all around them, and they bowed down to them; and they provoked the Lord to anger.