Lamentations 3:12-28
New American Standard Bible
Chapter 3
12He bent His bow And took aim at me as a target for the arrow. 13He made the arrows of His quiver Enter my inward parts. 14I have become a laughingstock to all my people, Their song of ridicule all the day. 15He has filled me with bitterness, He has made me drink plenty of wormwood. 16He has also made my teeth grind with gravel; He has made me cower in the dust. 17My soul has been excluded from peace; I have forgotten happiness. 18So I say, 'My strength has failed, And so has my hope from the Lord.' 19Remember my misery and my homelessness, the wormwood and bitterness. 20My soul certainly remembers, And is bent over within me. 21I recall this to my mind, Therefore I wait. 22 The Lord’S acts of mercy indeed do not end, For His compassions do not fail. 23 They are new every morning; Great is Your faithfulness. 24'The Lord is my portion,' says my soul, 'Therefore I wait for Him.' 25The Lord is good to those who await Him, To the person who seeks Him. 26 It is good that he waits silently For the salvation of the Lord. 27 It is good for a man to bear The yoke in his youth. 28Let him sit alone and keep quiet, Since He has laid it on him.King James Version
Chapter 3
12He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow. 13He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
15He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.
16He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.
18And I said, My strength and my hope is perished from the Lord:
19Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.
21This I recall to my mind, therefore have I hope.
22It is of the Lord'S mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.
Christian Standard Bible
Chapter 3
12He strung his bow and set me as the target for his arrow. 13He pierced my kidneys with shafts from his quiver. 14I am a laughingstock to all my people, mocked by their songs all day long. 15He filled me with bitterness, satiated me with wormwood. 16He ground my teeth with gravel and made me cower in the dust. 17I have been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is. 18Then I thought, "My future is lost, as well as my hope from the Lord." 19Remember my affliction and my homelessness, the wormwood and the poison. 20I continually remember them and have become depressed. 21Yet I call this to mind, and therefore I have hope: 22Because of the Lord’s faithful love we do not perish, for his mercies never end. 23They are new every morning; great is your faithfulness! 24I say, "The Lord is my portion, therefore I will put my hope in him." 25The Lord is good to those who wait for him, to the person who seeks him. 26It is good to wait quietly for salvation from the Lord. 27It is good for a man to bear the yoke while he is still young. 28Let him sit alone and be silent, for God has disciplined him.New Living Translation
13He shot his arrows deep into my heart.
14My own people laugh at me. All day long they sing their mocking songs.
15He has filled me with bitterness and given me a bitter cup of sorrow to drink.
16He has made me chew on gravel. He has rolled me in the dust.
17Peace has been stripped away, and I have forgotten what prosperity is.
18I cry out, 'My splendor is gone! Everything I had hoped for from the Lord is lost!'
19The thought of my suffering and homelessness is bitter beyond words.
20I will never forget this awful time, as I grieve over my loss.
21Yet I still dare to hope when I remember this:
22The faithful love of the Lord never ends! His mercies never cease.
23Great is his faithfulness; his mercies begin afresh each morning.
24I say to myself, 'The Lord is my inheritance; therefore, I will hope in him!'
English Standard Version
Chapter 3
12 he bent his bow and set me as a target for his arrow. 13He drove into my kidneys the arrows of his quiver; 14 I have become the laughingstock of all peoples, the object of their taunts all day long. 15 He has filled me with bitterness; he has sated me with wormwood. 16 He has made my teeth grind on gravel, and made me cower in ashes; 17my soul is bereft of peace; I have forgotten what happiness is; 18 so I say, "My endurance has perished; so has my hope from the Lord." 19 Remember my affliction and my wanderings, the wormwood and the gall! 20My soul continually remembers it and is bowed down within me. 21But this I call to mind, and therefore I have hope: 22 The steadfast love of the Lord never ceases; his mercies never come to an end; 23they are new every morning; great is your faithfulness. 24 "The Lord is my portion," says my soul, "therefore I will hope in him." 25The Lord is good to those who wait for him, to the soul who seeks him. 26 It is good that one should wait quietly for the salvation of the Lord. 27 It is good for a man that he bear the yoke in his youth. 28Let him sit alone in silence when it is laid on him;New International Version
Chapter 3
12He drew his bow and made me the target for his arrows. 13He pierced my heart with arrows from his quiver. 14I became the laughingstock of all my people; they mock me in song all day long.
15He has filled me with bitter herbs and given me gall to drink.
16He has broken my teeth with gravel; he has trampled me in the dust.
17I have been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is.
18So I say, "My splendor is gone and all that I had hoped from the Lord."
19I remember my affliction and my wandering, the bitterness and the gall.
20I well remember them, and my soul is downcast within me.
21Yet this I call to mind and therefore I have hope:
22Because of the Lord’s great love we are not consumed, for his compassions never fail.
23They are new every morning; great is your faithfulness.
New King James Version