Leviticus 20:17-23
New American Standard Bible
Chapter 20
17‘If there is a man who takes his sister, his father’s daughter or his mother’s daughter, so that he sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a disgrace; and they shall be cut off in the sight of the sons of their people. He has uncovered his sister’s nakedness; he bears his guilt. 18If there is a man who sleeps with a menstruous woman and uncovers her nakedness, he has exposed her flow, and she has uncovered the flow of her blood; so both of them shall be cut off from among their people. 19You shall also not uncover the nakedness of your mother’s sister or of your father’s sister, for such a one has uncovered his blood relative; they will bear their guilt. 20If there is a man who sleeps with his uncle’s wife, he has uncovered his uncle’s nakedness; they will bear their sin. They will die childless. 21If there is a man who takes his brother’s wife, it is detestable; he has uncovered his brother’s nakedness. They will be childless.
22‘You are therefore to keep all My statutes and all My ordinances, and do them, so that the land to which I am bringing you to live will not vomit you out.
23Furthermore, you shall not follow the customs of the nation which I am going to drive out before you, because they did all these things; therefore I have felt disgust for them.
King James Version
Chapter 20
17And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity. 18And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discovered her fountain, and she hath uncovered the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people. 19And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, nor of thy father's sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity. 20And if a man shall lie with his uncle's wife, he hath uncovered his uncle's nakedness: they shall bear their sin; they shall die childless. 21And if a man shall take his brother's wife, it is an unclean thing: he hath uncovered his brother's nakedness; they shall be childless. 22Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, spue you not out. 23And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.Christian Standard Bible
Chapter 20
17If a man marries his sister, whether his father’s daughter or his mother’s daughter, and they have sexual relations, it is a disgrace. They are to be cut off publicly from their people. He has had sexual intercourse with his sister; he will bear his iniquity. 18If a man sleeps with a menstruating woman and has sexual intercourse with her, he has exposed the source of her flow, and she has uncovered the source of her blood. Both of them are to be cut off from their people. 19You must not have sexual intercourse with your mother’s sister or your father’s sister, for it is exposing one’s own blood relative; both people will bear their iniquity. 20If a man sleeps with his aunt, he has violated the intimacy that belongs to his uncle; they will bear their guilt and die childless. 21If a man marries his brother’s wife, it is impurity. He has violated the intimacy that belongs to his brother; they will be childless.New Living Translation
22You must keep all my decrees and regulations by putting them into practice; otherwise the land to which I am bringing you as your new home will vomit you out.
23Do not live according to the customs of the people I am driving out before you. It is because they do these shameful things that I detest them.
English Standard Version
Chapter 20
17"If a man takes his sister, a daughter of his father or a daughter of his mother, and sees her nakedness, and she sees his nakedness, it is a disgrace, and they shall be cut off in the sight of the children of their people. He has uncovered his sister 's nakedness, and he shall bear his iniquity. 18If a man lies with a woman during her menstrual period and uncovers her nakedness, he has made naked her fountain, and she has uncovered the fountain of her blood. Both of them shall be cut off from among their people. 19You shall not uncover the nakedness of your mother 's sister or of your father 's sister, for that is to make naked one 's relative; they shall bear their iniquity. 20If a man lies with his uncle 's wife, he has uncovered his uncle 's nakedness; they shall bear their sin; they shall die childless. 21If a man takes his brother 's wife, it is impurity. He has uncovered his brother 's nakedness; they shall be childless.New International Version
New King James Version
Chapter 20
17‘If a man takes his sister, his father’s daughter or his mother’s daughter, and sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a wicked thing. And they shall be cut off in the sight of their people. He has uncovered his sister’s nakedness. He shall bear his guilt. 18If a man lies with a woman during her sickness and uncovers her nakedness, he has exposed her flow, and she has uncovered the flow of her blood. Both of them shall be cut off from their people.
19‘You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister nor of your father’s sister, for that would uncover his near of kin. They shall bear their guilt.
20If a man lies with his uncle’s wife, he has uncovered his uncle’s nakedness. They shall bear their sin; they shall die childless.
21If a man takes his brother’s wife, it is an unclean thing. He has uncovered his brother’s nakedness. They shall be childless.
22‘You shall therefore keep all My statutes and all My judgments, and perform them, that the land where I am bringing you to dwell may not vomit you out.
23And you shall not walk in the statutes of the nation which I am casting out before you; for they commit all these things, and therefore I abhor them.