Mark 13:19-32
New American Standard Bible
Chapter 13
19For those days will be such a time of tribulation as has not occurred since the beginning of the creation which God created until now, and never will again. 20And if the Lord had not shortened those days, no life would have been saved; but for the sake of the elect, whom He chose, He shortened the days. 21And then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ’; or, ‘Look, there He is’; do not believe it; 22for false christs and false prophets will arise, and will provide signs and wonders, in order to mislead, if possible, the elect. 23But beware; I have told you everything in advance.
24But in those days, after that tribulation, THE SUN WILL BE DARKENED AND THE MOON WILL NOT GIVE ITS LIGHT,
25AND THE STARS WILL BE FALLING from heaven, and the powers that are in the heavens will be shaken.
26And then they will see THE SON OF MAN COMING IN CLOUDS with great power and glory.
27And then He will send forth the angels, and will gather together His elect from the four winds, from the end of the earth to the end of heaven.
28Now learn the parable from the fig tree: as soon as its branch has become tender and sprouts its leaves, you know that summer is near.
29So you too, when you see these things happening, recognize that He is near, right at the door.
30Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
31Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.
32But about that day or hour no one knows, not even the angels in heaven, nor the Son, but the Father alone.
King James Version
Chapter 13
19For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be. 20And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days. 21And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not: 22For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect. 23But take ye heed: behold, I have foretold you all things.
24But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
25And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
26And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
27And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
28Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:
29So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
30Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
31Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Christian Standard Bible
Chapter 13
19For those will be days of tribulation, the kind that hasn’t been from the beginning of creation until now and never will be again. 20If the Lord had not cut those days short, no one would be saved. But he cut those days short for the sake of the elect, whom he chose.
21"Then if anyone tells you, ‘See, here is the Messiah! See, there!’ do not believe it.
22For false messiahs and false prophets will arise and will perform signs and wonders to lead astray, if possible, the elect.
23And you must watch! I have told you everything in advance.
24"But in those days, after that tribulation: The sun will be darkened, and the moon will not shed its light;
25the stars will be falling from the sky, and the powers in the heavens will be shaken.
26Then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
27He will send out the angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
28"Learn this lesson from the fig tree: As soon as its branch becomes tender and sprouts leaves, you know that summer is near.
29In the same way, when you see these things happening, recognize that he is near—at the door.
New Living Translation
Chapter 13
19For there will be greater anguish in those days than at any time since God created the world. And it will never be so great again. 20In fact, unless the Lord shortens that time of calamity, not a single person will survive. But for the sake of his chosen ones he has shortened those days.
21Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Messiah,’ or ‘There he is,’ don’t believe it.
22For false messiahs and false prophets will rise up and perform signs and wonders so as to deceive, if possible, even God’s chosen ones.
23Watch out! I have warned you about this ahead of time!
24At that time, after the anguish of those days, the sun will be darkened, the moon will give no light,
25the stars will fall from the sky, and the powers in the heavens will be shaken.
26Then everyone will see the Son of Man coming on the clouds with great power and glory.
27And he will send out his angels to gather his chosen ones from all over the world — from the farthest ends of the earth and heaven.
28Now learn a lesson from the fig tree. When its branches bud and its leaves begin to sprout, you know that summer is near.
29In the same way, when you see all these things taking place, you can know that his return is very near, right at the door.
30I tell you the truth, this generation will not pass from the scene before all these things take place.
31Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear.
English Standard Version
Chapter 13
19For in those days there will be such tribulation as has not been from the beginning of the creation that God created until now, and never will be. 20And if the Lord had not cut short the days, no human being would be saved. But for the sake of the elect, whom he chose, he shortened the days. 21And then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘Look, there he is!’ do not believe it. 22For false christs and false prophets will arise and perform signs and wonders, to lead astray, if possible, the elect. 23But be on guard; I have told you all things beforehand.
24"But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light,
25and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken.
26And then they will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
27And then he will send out the angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.
28"From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.
29So also, when you see these things taking place, you know that he is near, at the very gates.
30Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
31Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
New International Version
20"If the Lord had not cut short those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them.
21At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘Look, there he is!’ do not believe it.
22For false messiahs and false prophets will appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
23So be on your guard; I have told you everything ahead of time.
24"But in those days, following that distress, " ‘the sun will be darkened, and the moon will not give its light;
25 the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.’
26"At that time people will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.
27And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.
28"Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.
29Even so, when you see these things happening, you know that it is near, right at the door.
30Truly I tell you, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.
31Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
New King James Version
Chapter 13
19For in those days there will be tribulation, such as has not been since the beginning of the creation which God created until this time, nor ever shall be. 20And unless the Lord had shortened those days, no flesh would be saved; but for the elect’s sake, whom He chose, He shortened the days.
21“Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or, ‘Look, He is there!’ do not believe it.
22For false christs and false prophets will rise and show signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
23But take heed; see, I have told you all things beforehand.
24“But in those days, after that tribulation, the sun will be darkened, and the moon will not give its light;
25the stars of heaven will fall, and the powers in the heavens will be shaken.
26Then they will see the Son of Man coming in the clouds with great power and glory.
27And then He will send His angels, and gather together His elect from the four winds, from the farthest part of earth to the farthest part of heaven.
28“Now learn this parable from the fig tree: When its branch has already become tender, and puts forth leaves, you know that summer is near.
29So you also, when you see these things happening, know that it is near—at the doors!
30Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all these things take place.
31Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away.