Matthew 7:1-18
New American Standard Bible
Chapter 7
1Do not judge, so that you will not be judged. 2For in the way you judge, you will be judged; and by your standard of measure, it will be measured to you. 3Why do you look at the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? 4Or how can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ and look, the log is in your own eye? 5You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye!
7Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
8For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.
9Or what person is there among you who, when his son asks for a loaf of bread, will give him a stone?
10Or if he asks for a fish, he will not give him a snake, will he?
11So if you, despite being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask Him!
13Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the way is broad that leads to destruction, and there are many who enter through it.
14For the gate is narrow and the way is constricted that leads to life, and there are few who find it.
15Beware of the false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravenous wolves.
16You will know them by their fruits. Grapes are not gathered from thorn bushes, nor figs from thistles, are they?
17So every good tree bears good fruit, but the bad tree bears bad fruit.
18A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit.
King James Version
Chapter 7
1Judge not, that ye be not judged. 2For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again. 3And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? 4Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? 5Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. 6Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
7Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
8For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
9Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?
10Or if he ask a fish, will he give him a serpent?
11If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
13Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:
14Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.
15Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
16Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
17Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
18A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Christian Standard Bible
Chapter 7
1"Do not judge, so that you won’t be judged. 2For you will be judged by the same standard with which you judge others, and you will be measured by the same measure you use. 3Why do you look at the splinter in your brother’s eye but don’t notice the beam of wood in your own eye? 4Or how can you say to your brother, ‘Let me take the splinter out of your eye,’ and look, there’s a beam of wood in your own eye? 5Hypocrite! First take the beam of wood out of your eye, and then you will see clearly to take the splinter out of your brother’s eye. 6Don’t give what is holy to dogs or toss your pearls before pigs, or they will trample them under their feet, turn, and tear you to pieces.
7"Ask, and it will be given to you. Seek, and you will find. Knock, and the door will be opened to you.
8For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks, the door will be opened.
9Who among you, if his son asks him for bread, will give him a stone?
10Or if he asks for a fish, will give him a snake?
11If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who ask him.
12Therefore, whatever you want others to do for you, do also the same for them, for this is the Law and the Prophets.
13"Enter through the narrow gate. For the gate is wide and the road broad that leads to destruction, and there are many who go through it.
14How narrow is the gate and difficult the road that leads to life, and few find it.
15"Be on your guard against false prophets who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravaging wolves.
16You’ll recognize them by their fruit. Are grapes gathered from thornbushes or figs from thistles?
17In the same way, every good tree produces good fruit, but a bad tree produces bad fruit.
18A good tree can’t produce bad fruit; neither can a bad tree produce good fruit.
New Living Translation
Chapter 7
1Do not judge others, and you will not be judged. 2For you will be treated as you treat others. The standard you use in judging is the standard by which you will be judged.
3And why worry about a speck in your friend’s eye when you have a log in your own?
4How can you think of saying to your friend, ‘Let me help you get rid of that speck in your eye,’ when you can’t see past the log in your own eye?
5Hypocrite! First get rid of the log in your own eye; then you will see well enough to deal with the speck in your friend’s eye.
7Keep on asking, and you will receive what you ask for. Keep on seeking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened to you.
8For everyone who asks, receives. Everyone who seeks, finds. And to everyone who knocks, the door will be opened.
9You parents — if your children ask for a loaf of bread, do you give them a stone instead?
10Or if they ask for a fish, do you give them a snake? Of course not!
11So if you sinful people know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give good gifts to those who ask him.
13You can enter God’s Kingdom only through the narrow gate. The highway to hell is broad, and its gate is wide for the many who choose that way.
14But the gateway to life is very narrow and the road is difficult, and only a few ever find it.
15Beware of false prophets who come disguised as harmless sheep but are really vicious wolves.
16You can identify them by their fruit, that is, by the way they act. Can you pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
17A good tree produces good fruit, and a bad tree produces bad fruit.
18A good tree can’t produce bad fruit, and a bad tree can’t produce good fruit.
English Standard Version
Chapter 7
1"Judge not, that you be not judged. 2For with the judgment you pronounce you will be judged, and with the measure you use it will be measured to you. 3Why do you see the speck that is in your brother 's eye, but do not notice the log that is in your own eye? 4Or how can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when there is the log in your own eye? 5You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother 's eye.
7"Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
8For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.
9Or which one of you, if his son asks him for bread, will give him a stone?
10Or if he asks for a fish, will give him a serpent?
11If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!
13"Enter by the narrow gate. For the gate is wide and the way is easy that leads to destruction, and those who enter by it are many.
14For the gate is narrow and the way is hard that leads to life, and those who find it are few.
15"Beware of false prophets, who come to you in sheep 's clothing but inwardly are ravenous wolves.
16You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles?
17So, every healthy tree bears good fruit, but the diseased tree bears bad fruit.
18A healthy tree cannot bear bad fruit, nor can a diseased tree bear good fruit.
New International Version
Chapter 7
1"Do not judge, or you too will be judged. 2For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.
3"Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?
4How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye?
5You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
7"Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.
8For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened.
9"Which of you, if your son asks for bread, will give him a stone?
10Or if he asks for a fish, will give him a snake?
11If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!
12So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
13"Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.
14But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.
15"Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
16By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
17Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.
18A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.
New King James Version
Chapter 7
1“Judge not, that you be not judged. 2For with what judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured back to you. 3And why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not consider the plank in your own eye? 4Or how can you say to your brother, ‘Let me remove the speck from your eye’; and look, a plank is in your own eye? 5Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
7“Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
8For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.
9Or what man is there among you who, if his son asks for bread, will give him a stone?
10Or if he asks for a fish, will he give him a serpent?
11If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask Him!
12Therefore, whatever you want men to do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets.
13“Enter by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and there are many who go in by it.
14Because narrow is the gate and difficult is the way which leads to life, and there are few who find it.
15“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
16You will know them by their fruits. Do men gather grapes from thornbushes or figs from thistles?
17Even so, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.
18A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit.