Micah 2:3-6
New American Standard Bible
Chapter 2
3Therefore this is what the Lord says: 'Behold, I am planning against this family a catastrophe From which you cannot remove your necks; And you will not walk haughtily, For it will be an evil time. 4On that day they will take up against you a song of mocking And utter a song of mourning and say, ‘We are completely destroyed! He exchanges the share of my people; How He removes it from me! To the apostate He apportions our fields.’ 5Therefore you will have no one applying a measuring line For you by lot in the assembly of the Lord. 6‘Do not prophesy,’ so they prophesy. But if they do not prophesy about these things, Insults will not be turned back.King James Version
Christian Standard Bible
Chapter 2
3Therefore, the Lord says: I am now planning a disaster against this nation; you cannot free your necks from it. Then you will not walk so proudly because it will be an evil time. 4In that day one will take up a taunt against you and lament mournfully, saying, "We are totally ruined! He measures out the allotted land of my people. How he removes it from me! He allots our fields to traitors." 5Therefore, there will be no one in the assembly of the Lord to divide the land by casting lots. 6"Quit your preaching," they preach. "They should not preach these things; shame will not overtake us."New Living Translation
4In that day your enemies will make fun of you by singing this song of despair about you: 'We are finished, completely ruined! God has confiscated our land, taking it from us. He has given our fields to those who betrayed us. '
5Others will set your boundaries then, and the Lord’s people will have no say in how the land is divided.
English Standard Version
Chapter 2
3Therefore thus says the Lord: behold, against this family I am devising disaster, from which you cannot remove your necks, and you shall not walk haughtily, for it will be a time of disaster. 4In that day they shall take up a taunt song against you and moan bitterly, and say, "We are utterly ruined; he changes the portion of my people; how he removes it from me! To an apostate he allots our fields." 5Therefore you will have none to cast the line by lot in the assembly of the Lord. 6 "Do not preach" — thus they preach — "one should not preach of such things; disgrace will not overtake us."New International Version
4In that day people will ridicule you; they will taunt you with this mournful song: ‘We are utterly ruined; my people’s possession is divided up. He takes it from me! He assigns our fields to traitors.’ "
5Therefore you will have no one in the assembly of the Lord to divide the land by lot.
6"Do not prophesy," their prophets say. "Do not prophesy about these things; disgrace will not overtake us."
New King James Version