Micah 6:4-13
New American Standard Bible
Chapter 6
4Indeed, I brought you up from the land of Egypt, I redeemed you from the house of slavery, And I sent before you Moses, Aaron, and Miriam. 5My people, remember now What Balak king of Moab planned And what Balaam son of Beor answered him, And what happened from Shittim to Gilgal, So that you might know the righteous acts of the Lord.' 6With what shall I come to the Lord And bow myself before the God on high? Shall I come to Him with burnt offerings, With yearling calves? 7Does the Lord take pleasure in thousands of rams, In ten thousand rivers of oil? Shall I give Him my firstborn for my wrongdoings, The fruit of my body for the sin of my soul? 8He has told you, mortal one, what is good; And what does the Lord require of you But to do justice, to love kindness, And to walk humbly with your God? 9The voice of the Lord will call to the city— And it is sound wisdom to fear Your name: 'Hear, you tribe. Who has designated its time? 10Is there still a person in the wicked house, Along with treasures of wickedness, And a short measure that is cursed? 11Can I justify dishonest balances, And a bag of fraudulent weights? 12For the rich people of the city are full of violence, Her residents speak lies, And their tongue is deceitful in their mouth. 13So also I will make you sick, striking you down, Making you desolate because of your sins.King James Version
Christian Standard Bible
5My people, remember what King Balak of Moab proposed, what Balaam son of Beor answered him, and what happened from the Acacia Grove to Gilgal so that you may acknowledge the Lord’s righteous acts.
6What should I bring before the Lord when I come to bow before God on high? Should I come before him with burnt offerings, with year-old calves?
7Would the Lord be pleased with thousands of rams or with ten thousand streams of oil? Should I give my firstborn for my transgression, the offspring of my body for my own sin?
8Mankind, he has told each of you what is good and what it is the Lord requires of you: to act justly, to love faithfulness, and to walk humbly with your God.
9The voice of the Lord calls out to the city (and it is wise to fear your name): "Pay attention to the rod and the one who ordained it.
10Are there still the treasures of wickedness and the accursed short measure in the house of the wicked?
11Can I excuse wicked scales or bags of deceptive weights?
New Living Translation
Chapter 6
4For I brought you out of Egypt and redeemed you from slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam to help you. 5Don’t you remember, my people, how King Balak of Moab tried to have you cursed and how Balaam son of Beor blessed you instead? And remember your journey from Acacia Grove to Gilgal, when I, the Lord, did everything I could to teach you about my faithfulness.'
6What can we bring to the Lord? Should we bring him burnt offerings? Should we bow before God Most High with offerings of yearling calves?
7Should we offer him thousands of rams and ten thousand rivers of olive oil? Should we sacrifice our firstborn children to pay for our sins?
9Fear the Lord if you are wise! His voice calls to everyone in Jerusalem: 'The armies of destruction are coming; the Lord is sending them.
10What shall I say about the homes of the wicked filled with treasures gained by cheating? What about the disgusting practice of measuring out grain with dishonest measures?
11How can I tolerate your merchants who use dishonest scales and weights?
12The rich among you have become wealthy through extortion and violence. Your citizens are so used to lying that their tongues can no longer tell the truth.
English Standard Version
Chapter 6
4For I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam. 5O my people, remember what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him, and what happened from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of the Lord." 6 "With what shall I come before the Lord, and bow myself before God on high? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old? 7 Will the Lord be pleased with thousands of rams, with ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?" 8He has told you, O man, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God? 9The voice of the Lord cries to the city — and it is sound wisdom to fear your name: "Hear of the rod and of him who appointed it! 10Can I forget any longer the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is accursed? 11Shall I acquit the man with wicked scales and with a bag of deceitful weights? 12Your rich men are full of violence; your inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their mouth. 13Therefore I strike you with a grievous blow, making you desolate because of your sins.New International Version
5My people, remember what Balak king of Moab plotted and what Balaam son of Beor answered. Remember your journey from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of the Lord."
6With what shall I come before the Lord and bow down before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?
7Will the Lord be pleased with thousands of rams, with ten thousand rivers of olive oil? Shall I offer my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
8He has shown you, O mortal, what is good. And what does the Lord require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God.
9Listen! The Lord is calling to the city— and to fear your name is wisdom— "Heed the rod and the One who appointed it.
10Am I still to forget your ill-gotten treasures, you wicked house, and the short ephah, which is accursed?
11Shall I acquit someone with dishonest scales, with a bag of false weights?
12Your rich people are violent; your inhabitants are liars and their tongues speak deceitfully.
13Therefore, I have begun to destroy you, to ruin you because of your sins.
New King James Version